secundae: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὴν πέφυκε πᾶσι παιδεία βροτοῖς → Omnibus doctrina portus est mortalibus → Ein Hafen ist die Bildung allen Sterblichen

Menander, Monostichoi, 312
(CSV3 import)
m (Text replacement - "Latvian: placenta; Low German" to "Latin: secundae; Latvian: placenta; Low German")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĕcundæ</b>,¹⁴ ārum, f., secondines, arrière- faix [t. de méd.] : Plin. 27, 30 ; Cels. Med. 7, 29 &#124;&#124; v. [[secundus]].
|gf=<b>sĕcundæ</b>,¹⁴ ārum, f., [[secondines]], [[arrière-faix]] [t. de méd.] : Plin. 27, 30 ; Cels. Med. 7, 29 &#124;&#124; v. [[secundus]].
}}
}}
{{LaZh
{{LaZh
|lnztxt=secundae, arum. f. :: [[胞衣]]。[[仙人衣]]
|lnztxt=secundae, arum. f. :: [[胞衣]]。[[仙人衣]]
}}
{{trml
|trtx====[[afterbirth]]===
Apache Western Apache: bił goleehí; Arabic: خَلَاص; Moroccan Arabic: خلاص, سلة; Armenian: ընկերք; Basque: haurrondokoa botatze; Catalan: secundines; Chinese Mandarin: [[胞衣]]; Danish: efterbyrd; Dutch: [[nageboorte]]; Finnish: jälkeiset; French: [[délivrance]], [[arrière-faix]]; Galician: libraduras, quitas, pairas, libracións, gurrias; German: [[Nachgeburt]]; Greek: [[πλακούντας]], [[ύστερο]]; Ancient Greek: [[ἀγγεῖον]], [[ἀγγήιον]], [[ἀγγήϊον]], [[ἀγγίον]], [[ἀκολούθια]], [[δεύτερα]], [[δευτερεῖα]], [[δευτέρια]], [[δευτέριον]], [[ὑστέρια]], [[ὕστερον]], [[χόριον]]; Hungarian: magzatburok, méhlepény; Icelandic: fósturfylgja, hildir; Irish: slánú, broghais, salachar, streachlán, beireatas, bruán; Isthmus Zapotec: doo yoo; Japanese: 後産, こうざん, のちざん), 胞衣, ほうい, ほうえ); Javanese: ari-ari, aruman, bingbing; Kurdish Northern Kurdish: pizan, pizdan; Latin: [[secundae]]; Latvian: placenta; Low German German Low German: Nageboort; Maori: ewe; Navajo: awééʼ biyaałáí; Norwegian Bokmål: etterbyrd; Portuguese: [[secundinas]]; Romanian: placentă; Russian: [[послед]], [[детское место]]; Spanish: [[alumbramiento]]; Swedish: efterbörd; Turkish: döl eşi, son, eş, meşime, etene, plasenta; Walloon: erî-fa, netieure, pureure, pareure, forbeure, dilive; Welsh: brych, briw
}}
}}

Latest revision as of 15:38, 15 November 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕcundæ,¹⁴ ārum, f., secondines, arrière-faix [t. de méd.] : Plin. 27, 30 ; Cels. Med. 7, 29 || v. secundus.

Latin > Chinese

secundae, arum. f. :: 胞衣仙人衣

Translations

afterbirth

Apache Western Apache: bił goleehí; Arabic: خَلَاص; Moroccan Arabic: خلاص, سلة; Armenian: ընկերք; Basque: haurrondokoa botatze; Catalan: secundines; Chinese Mandarin: 胞衣; Danish: efterbyrd; Dutch: nageboorte; Finnish: jälkeiset; French: délivrance, arrière-faix; Galician: libraduras, quitas, pairas, libracións, gurrias; German: Nachgeburt; Greek: πλακούντας, ύστερο; Ancient Greek: ἀγγεῖον, ἀγγήιον, ἀγγήϊον, ἀγγίον, ἀκολούθια, δεύτερα, δευτερεῖα, δευτέρια, δευτέριον, ὑστέρια, ὕστερον, χόριον; Hungarian: magzatburok, méhlepény; Icelandic: fósturfylgja, hildir; Irish: slánú, broghais, salachar, streachlán, beireatas, bruán; Isthmus Zapotec: doo yoo; Japanese: 後産, こうざん, のちざん), 胞衣, ほうい, ほうえ); Javanese: ari-ari, aruman, bingbing; Kurdish Northern Kurdish: pizan, pizdan; Latin: secundae; Latvian: placenta; Low German German Low German: Nageboort; Maori: ewe; Navajo: awééʼ biyaałáí; Norwegian Bokmål: etterbyrd; Portuguese: secundinas; Romanian: placentă; Russian: послед, детское место; Spanish: alumbramiento; Swedish: efterbörd; Turkish: döl eşi, son, eş, meşime, etene, plasenta; Walloon: erî-fa, netieure, pureure, pareure, forbeure, dilive; Welsh: brych, briw