ἀντιπεπονθός: Difference between revisions
Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrum → Gewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= | {{ENEL | ||
[[reciprocity]], [[requital]], [[suffering in turn]], [[karma]]; v. [[ἀντιπάσχω]] and [https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=460407.0 translatum] | |eneltxt=[[reciprocity]], [[requital]], [[suffering in turn]], [[karma]]; v. [[ἀντιπάσχω]] and [https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=460407.0 translatum] | ||
[[Category:2019]] | [[Category:2019]] | ||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[ἀντιπάσχω]]), τό, die [[Vergeltung]], [[Wechselwirkung]], das [[umgekehrte Verhältniß]], Arist. Mathem. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[ἀντιπάσχω]]), τό, die [[Vergeltung]], [[Wechselwirkung]], das [[umgekehrte Verhältniß]], Arist. Mathem. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext=[[взаимность]], [[взаимопомощь]] | |||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[ | |esgtx=[[reciprocidad]] | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντιπεπονθός''': ἴδε ἐν λ. [[ἀντιπάσχω]]. - Ἐπίρρ. -θότως Ἀρχιμ. ἐπιπέδ. ἰσορροπ. 1. 7, καὶ οὐσιαστ. [[ἀντιπεπόνθησις]], ἡ, Νικομ. Ἀριθμ. σ. 75. | |lstext='''ἀντιπεπονθός''': ἴδε ἐν λ. [[ἀντιπάσχω]]. - Ἐπίρρ. -θότως Ἀρχιμ. ἐπιπέδ. ἰσορροπ. 1. 7, καὶ οὐσιαστ. [[ἀντιπεπόνθησις]], ἡ, Νικομ. Ἀριθμ. σ. 75. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[reciprocity]]=== | |||
Bulgarian: взаимност; Catalan: reciprocitat; Chinese Mandarin: [[对等]]; Czech: reciprocita; Dutch: [[wederkerigheid]]; Finnish: vastavuoroisuus; French: [[réciprocité]]; Galician: reciprocidade; German: [[Gegenseitigkeit]], [[Reziprozität]], [[Umkehrbarkeit]]; Greek: [[αμοιβαιότητα]]; Ancient Greek: [[ἀντιπεπονθός]]; Hebrew: הֲדָדִיּוּת; Indonesian: kesalingan, resiprositas, timbal balik; Lithuanian: savitarpis; Malay: kesalingan, ketimbalbalikan; Norwegian Bokmål: gjensidighet; Romanian: reciprocitate; Russian: [[взаимность]]; Spanish: [[reciprocidad]]; Volapük: rezip | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:46, 23 October 2024
English > Greek
reciprocity, requital, suffering in turn, karma; v. ἀντιπάσχω and translatum
German (Pape)
[Seite 258] (s. ἀντιπάσχω), τό, die Vergeltung, Wechselwirkung, das umgekehrte Verhältniß, Arist. Mathem.
Russian (Dvoretsky)
Spanish
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπεπονθός: ἴδε ἐν λ. ἀντιπάσχω. - Ἐπίρρ. -θότως Ἀρχιμ. ἐπιπέδ. ἰσορροπ. 1. 7, καὶ οὐσιαστ. ἀντιπεπόνθησις, ἡ, Νικομ. Ἀριθμ. σ. 75.
Translations
reciprocity
Bulgarian: взаимност; Catalan: reciprocitat; Chinese Mandarin: 对等; Czech: reciprocita; Dutch: wederkerigheid; Finnish: vastavuoroisuus; French: réciprocité; Galician: reciprocidade; German: Gegenseitigkeit, Reziprozität, Umkehrbarkeit; Greek: αμοιβαιότητα; Ancient Greek: ἀντιπεπονθός; Hebrew: הֲדָדִיּוּת; Indonesian: kesalingan, resiprositas, timbal balik; Lithuanian: savitarpis; Malay: kesalingan, ketimbalbalikan; Norwegian Bokmål: gjensidighet; Romanian: reciprocitate; Russian: взаимность; Spanish: reciprocidad; Volapük: rezip