ἐπιπαραθέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(13_2) |
(2) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0968.png Seite 968]] (s. θέω), oben, auf der Anhöhe neben einem (im Thalgrunde marschirenden) Heere nebenherziehen, Xen. Hell. 5, 4, 51, l. d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0968.png Seite 968]] (s. θέω), oben, auf der Anhöhe neben einem (im Thalgrunde marschirenden) Heere nebenherziehen, Xen. Hell. 5, 4, 51, l. d. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιπαραθέω]] (Α) [[παραθέω]]<br />[[τρέχω]] από [[ψηλά]], από [[πάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπαραθέω:''' (рядом сверху) пробегать, проноситься (Xen. - v. l. ἐπὶ [[παραθέω]]). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:40, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 968] (s. θέω), oben, auf der Anhöhe neben einem (im Thalgrunde marschirenden) Heere nebenherziehen, Xen. Hell. 5, 4, 51, l. d.
Greek Monolingual
ἐπιπαραθέω (Α) παραθέω
τρέχω από ψηλά, από πάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπαραθέω: (рядом сверху) пробегать, проноситься (Xen. - v. l. ἐπὶ παραθέω).