παρεγγυή: Difference between revisions

From LSJ

τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαιcause happiness to spring forth from the earth

Source
(13_2)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ, = [[παρεγγύησις]], das Kommando, welches mündlich von Mann zu Mann fortgepflanzt wird, Xen. An. 6, 3, 13; vgl. Lob. zu Phryn. 302.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ, = [[παρεγγύησις]], das Kommando, welches mündlich von Mann zu Mann fortgepflanzt wird, Xen. An. 6, 3, 13; vgl. Lob. zu Phryn. 302.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[mot d'ordre qui passe de main en train]], [[de bouche en bouche]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 510] ἡ, = παρεγγύησις, das Kommando, welches mündlich von Mann zu Mann fortgepflanzt wird, Xen. An. 6, 3, 13; vgl. Lob. zu Phryn. 302.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
mot d'ordre qui passe de main en train, de bouche en bouche.
Étymologie: παρεγγυάω.