παρεγγυή: Difference between revisions
From LSJ
(13_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ, = [[παρεγγύησις]], das Kommando, welches mündlich von Mann zu Mann fortgepflanzt wird, Xen. An. 6, 3, 13; vgl. Lob. zu Phryn. 302. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ, = [[παρεγγύησις]], das Kommando, welches mündlich von Mann zu Mann fortgepflanzt wird, Xen. An. 6, 3, 13; vgl. Lob. zu Phryn. 302. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[mot d'ordre qui passe de main en train]], [[de bouche en bouche]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 510] ἡ, = παρεγγύησις, das Kommando, welches mündlich von Mann zu Mann fortgepflanzt wird, Xen. An. 6, 3, 13; vgl. Lob. zu Phryn. 302.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
mot d'ordre qui passe de main en train, de bouche en bouche.
Étymologie: παρεγγυάω.