ψιττάκια: Difference between revisions

From LSJ

ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty

Source
(6_21)
 
m (pape replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br />pistaches, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[πιστάκιον]].
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ψιττάκια''': τά, = πιστάκια, ὃ ἴδε. ΙΙ. «[[εἶδος]] ὑποδήματος γυναικείου» Ἡσύχ.· [[ἔνθα]]: ψιττάκεια, πρβλ. Etym. Voss. παρὰ Gaisf. σ. 2284.
|lstext='''ψιττάκια''': τά, = πιστάκια, ὃ ἴδε. ΙΙ. «[[εἶδος]] ὑποδήματος γυναικείου» Ἡσύχ.· [[ἔνθα]]: ψιττάκεια, πρβλ. Etym. Voss. παρὰ Gaisf. σ. 2284.
}}
{{grml
|mltxt=τὰ, Α<br /> <b>βλ.</b> [[ψιττάκι]].
}}
{{pape
|ptext=τά, = [[πιστάκια]], vgl. [[φιττάκια]], <i>die [[Frucht]] der [[πιστάκη]]</i>.
}}
}}

Latest revision as of 16:48, 24 November 2022

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
pistaches, fruit.
Étymologie: DELG πιστάκιον.

Greek (Liddell-Scott)

ψιττάκια: τά, = πιστάκια, ὃ ἴδε. ΙΙ. «εἶδος ὑποδήματος γυναικείου» Ἡσύχ.· ἔνθα: ψιττάκεια, πρβλ. Etym. Voss. παρὰ Gaisf. σ. 2284.

Greek Monolingual

τὰ, Α
βλ. ψιττάκι.

German (Pape)

τά, = πιστάκια, vgl. φιττάκια, die Frucht der πιστάκη.