στύξ: Difference between revisions
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
(Bailly1_4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=[[στυγός]] (ἡ) :<br />objet horrible, monstre.<br />'''Étymologie:''' R. Στυγ, avoir horreur. | |btext=[[στυγός]] (ἡ) :<br />[[objet horrible]], [[monstre]].<br />'''Étymologie:''' R. Στυγ, avoir horreur. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στύξ:''' στῠγός ἡ [[страшилище]], [[чудовище]] (Aesch. - v. l. к [[στύγος]]). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:15, 11 May 2023
German (Pape)
[Seite 959] στυγός, ἡ (s. nom. pr.), übh. das Gehaßte, Verabscheu'te, Aesch. Ch. 525; durchdringender Frost, αἱ στύγες, Theophr.; der Haß, Alciphr. 3, 34.
French (Bailly abrégé)
στυγός (ἡ) :
objet horrible, monstre.
Étymologie: R. Στυγ, avoir horreur.
Russian (Dvoretsky)
στύξ: στῠγός ἡ страшилище, чудовище (Aesch. - v. l. к στύγος).