ἀσυσκεύαστος: Difference between revisions

(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asyskeyastos
|Transliteration C=asyskeyastos
|Beta Code=a)suskeu/astos
|Beta Code=a)suskeu/astos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not arranged, not ready</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.13</span>.</span>
|Definition=ἀσυσκεύαστον, [[not arranged]], [[not ready]], X.''Oec.''8.13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no preparado]], [[no dispuesto]] οὕτω κείμενα ἕκαστα ... οὐκ ἀσυσκεύαστά ἐστιν X.<i>Oec</i>.8.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] nicht zusammengepackt, dah. ungeordnet, Xen. Oec. 8, 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] nicht zusammengepackt, dah. ungeordnet, Xen. Oec. 8, 13.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[non coordonné]], [[non arrangé]], [[non prêt]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], συσκευάζομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσυσκεύαστος:''' не уложивший своих вещей, т. е. не готовый Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσυσκεύαστος''': -ον, μὴ συσκευασθείς, [[ἀπαράσκευος]], Ξεν. Οἰκ. 8. 13.
|lstext='''ἀσυσκεύαστος''': -ον, μὴ συσκευασθείς, [[ἀπαράσκευος]], Ξεν. Οἰκ. 8. 13.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />non coordonné, non arrangé, non prêt.<br />'''Étymologie:''' , συσκευάζομαι.
|mltxt=, -ο (Α [[ἀσυσκεύαστος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο μη συσκευασμένος<br /><b>αρχ.</b><br />[[απροετοίμαστος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀσυσκεύαστος:''' -ον, αυτός που δεν συσκευάστηκε, [[απακετάριστος]], [[ατακτοποίητος]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=not arranged, not [[ready]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

English (LSJ)

ἀσυσκεύαστον, not arranged, not ready, X.Oec.8.13.

Spanish (DGE)

-ον
no preparado, no dispuesto οὕτω κείμενα ἕκαστα ... οὐκ ἀσυσκεύαστά ἐστιν X.Oec.8.13.

German (Pape)

[Seite 381] nicht zusammengepackt, dah. ungeordnet, Xen. Oec. 8, 13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non coordonné, non arrangé, non prêt.
Étymologie: , συσκευάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀσυσκεύαστος: не уложивший своих вещей, т. е. не готовый Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυσκεύαστος: -ον, μὴ συσκευασθείς, ἀπαράσκευος, Ξεν. Οἰκ. 8. 13.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀσυσκεύαστος, -ον)
νεοελλ.
ο μη συσκευασμένος
αρχ.
απροετοίμαστος.

Greek Monotonic

ἀσυσκεύαστος: -ον, αυτός που δεν συσκευάστηκε, απακετάριστος, ατακτοποίητος, σε Ξεν.

Middle Liddell

not arranged, not ready, Xen.