Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φιλοστόργως: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(Bailly1_5)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec tendresse pour les siens.<br />'''Étymologie:''' [[φιλόστοργος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec tendresse pour les siens]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλόστοργος]].
}}
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ, και φιλόστοργα Ν<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[φιλόστοργος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοστόργως:''' [[с огромной нежностью]], [[с горячей любовью]], [[любовно]] Arst., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
avec tendresse pour les siens.
Étymologie: φιλόστοργος.

Greek Monolingual

ΝΜΑ, και φιλόστοργα Ν
επίρρ. βλ. φιλόστοργος.

Russian (Dvoretsky)

φιλοστόργως: с огромной нежностью, с горячей любовью, любовно Arst., Plut.