enarratio: Difference between revisions
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
(6_6) |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=enarratio enarrationis N F :: recounting; exposition/setting forth; detailed interpretation; conversation<br />enarratio enarratio enarrationis N F :: detailed-exposition; reckoning; G:scanning | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ēnarrātĭo</b>: ōnis, f. [[enarro]],<br /><b>I</b> a detailed [[exposition]], [[interpretation]]: [[ineffabilis]] sanctusque [[sermo]], cujus [[enarratio]] modum hominis excedat, Lact. 4, 9, 3; Quint. 1, 4, 2 sq.; 1, 8, 18 al.—<br /><b>II</b> Esp., the [[reckoning]] in [[metre]], scanning: syllabarum, Sen. Ep. 88, 3.—<br /> <b>B</b> Conversation, Vulg. Sirach, 9, 23; 38, 26. | |lshtext=<b>ēnarrātĭo</b>: ōnis, f. [[enarro]],<br /><b>I</b> a detailed [[exposition]], [[interpretation]]: [[ineffabilis]] sanctusque [[sermo]], cujus [[enarratio]] modum hominis excedat, Lact. 4, 9, 3; Quint. 1, 4, 2 sq.; 1, 8, 18 al.—<br /><b>II</b> Esp., the [[reckoning]] in [[metre]], scanning: syllabarum, Sen. Ep. 88, 3.—<br /> <b>B</b> Conversation, Vulg. Sirach, 9, 23; 38, 26. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēnarrātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[enarro]]),<br /><b>1</b> développement, explication, commentaire : Quint. 1, 4, 2<br /><b>2</b> énumération détaillée : Lact. Inst. 4, 9, 3 || scansion, action de scander [les syllabes] : Sen. Ep. 88, 3.||scansion, action de scander [les syllabes] : Sen. Ep. 88, 3. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ēnarrātio, ōnis, f. ([[enarro]]), I) das Hererzählen, syllabarum, das Abteilen, Skandieren, Sen. ep. 88, 3: [[ineffabilis]] sanctusque [[sermo]], [[cuius]] [[enarratio]] modum hominis excedat, Lact. 4, 9, 3. – II) insbes., die Erklärung, mündliche Auslegung, Interpretation eines Schriftstellers, Quint. 1, 4, 2 sqq. u.a. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=enarratio, onis. f. :: [[述]]。[[講]]。[[註解]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 12 June 2024
Latin > English
enarratio enarrationis N F :: recounting; exposition/setting forth; detailed interpretation; conversation
enarratio enarratio enarrationis N F :: detailed-exposition; reckoning; G:scanning
Latin > English (Lewis & Short)
ēnarrātĭo: ōnis, f. enarro,
I a detailed exposition, interpretation: ineffabilis sanctusque sermo, cujus enarratio modum hominis excedat, Lact. 4, 9, 3; Quint. 1, 4, 2 sq.; 1, 8, 18 al.—
II Esp., the reckoning in metre, scanning: syllabarum, Sen. Ep. 88, 3.—
B Conversation, Vulg. Sirach, 9, 23; 38, 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēnarrātĭō,¹⁶ ōnis, f. (enarro),
1 développement, explication, commentaire : Quint. 1, 4, 2
2 énumération détaillée : Lact. Inst. 4, 9, 3 || scansion, action de scander [les syllabes] : Sen. Ep. 88, 3.
Latin > German (Georges)
ēnarrātio, ōnis, f. (enarro), I) das Hererzählen, syllabarum, das Abteilen, Skandieren, Sen. ep. 88, 3: ineffabilis sanctusque sermo, cuius enarratio modum hominis excedat, Lact. 4, 9, 3. – II) insbes., die Erklärung, mündliche Auslegung, Interpretation eines Schriftstellers, Quint. 1, 4, 2 sqq. u.a.