sertum: Difference between revisions

From LSJ

ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)

Source
(6_15)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sertum serti N N :: wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sertum</b>: i, v. 2. [[sero]], I. B.
|lshtext=<b>sertum</b>: i, v. 2. [[sero]], I. B.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sertum</b>,¹¹ ī, n. Aus. Idyll. 6, 88 ; ordin<sup>t</sup> [[serta]], ōrum, n. ([[sero]] 2), guirlandes, tresses, couronnes : Cic. Tusc. 3, 43 ; Cat. 2, 10 ; Virg. En. 1, 417.
}}
{{Georges
|georg=sertum, ī, n., gew. Plur. [[serta]], ōrum, n., u. [[serta]], ae, f. (1. [[sero]]), das Blumengewinde, die [[Girlande]], die Fruchtschnur ([[στέμμα]]), sertis redimiri, Cic.: spicea [[serta]] (Plur.), Ährengirlande, Ov.: demissae in pocula sertae, Prop.: [[serta]] Campanica u. bl. [[serta]], eine [[Pflanze]] = [[melilotos]], [[Cato]]; [[auch]] [[sertula]] [[Campana]] [[gen]]., Plin.
}}
}}

Latest revision as of 15:17, 19 October 2022

Latin > English

sertum serti N N :: wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons

Latin > English (Lewis & Short)

sertum: i, v. 2. sero, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sertum,¹¹ ī, n. Aus. Idyll. 6, 88 ; ordint serta, ōrum, n. (sero 2), guirlandes, tresses, couronnes : Cic. Tusc. 3, 43 ; Cat. 2, 10 ; Virg. En. 1, 417.

Latin > German (Georges)

sertum, ī, n., gew. Plur. serta, ōrum, n., u. serta, ae, f. (1. sero), das Blumengewinde, die Girlande, die Fruchtschnur (στέμμα), sertis redimiri, Cic.: spicea serta (Plur.), Ährengirlande, Ov.: demissae in pocula sertae, Prop.: serta Campanica u. bl. serta, eine Pflanze = melilotos, Cato; auch sertula Campana gen., Plin.