contrectatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(6_4)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=contrectatio contrectationis N F :: touching/handling (action); fondling/caressing; handling with felonious intent
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>contrectātĭo</b>: ([[contract]]-), ōnis. f. id.,<br /><b>I</b> a [[touching]], [[touch]], [[contact]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop.: equae, vaccae, Cic. N. D. 1, 27, 77: [[quam]] contrectationes et amores soluti et [[liberi]], id. Rep. 4, 4, 4; cf. Dig. 41, 2, 3, § 18.—<br /><b>II</b> In the jurists, an [[illegal]] [[appropriation]] of a [[thing]] to one's [[self]], [[stealing]], [[theft]], Dig. 47, 2, 1, § 2; Paul. Sent. 2, 31, 29.
|lshtext=<b>contrectātĭo</b>: ([[contract]]-), ōnis. f. id.,<br /><b>I</b> a [[touching]], [[touch]], [[contact]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop.: equae, vaccae, Cic. N. D. 1, 27, 77: [[quam]] contrectationes et amores soluti et [[liberi]], id. Rep. 4, 4, 4; cf. Dig. 41, 2, 3, § 18.—<br /><b>II</b> In the jurists, an [[illegal]] [[appropriation]] of a [[thing]] to one's [[self]], [[stealing]], [[theft]], Dig. 47, 2, 1, § 2; Paul. Sent. 2, 31, 29.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>contrectātĭō</b>, ōnis, f. ([[contrecto]]),<br /><b>1</b> attouchement : Cic. Nat. 1, 77<br /><b>2</b> détournement [droit] : Paul. Dig. 47, 2, 1.
}}
{{Georges
|georg=contrectātio, ōnis, f. ([[contrecto]]), das Betasten, die [[Berührung]], a) die unzüchtige, geschlechtliche, [[quod]] ni [[ita]] esset, [[cur]] [[non]] gestiret [[taurus]] equae contrectatione, [[equus]] vaccae, Cic. de nat. deor. 1, 77: Plur. absol., [[quam]] contrectationes et amores soluti et [[liberi]]! Cic. de rep. 4, 4. – b) die widerrechtliche Antastung, die [[Entwendung]], ICt.
}}
}}

Latest revision as of 11:30, 19 October 2022

Latin > English

contrectatio contrectationis N F :: touching/handling (action); fondling/caressing; handling with felonious intent

Latin > English (Lewis & Short)

contrectātĭo: (contract-), ōnis. f. id.,
I a touching, touch, contact (very rare).
I Prop.: equae, vaccae, Cic. N. D. 1, 27, 77: quam contrectationes et amores soluti et liberi, id. Rep. 4, 4, 4; cf. Dig. 41, 2, 3, § 18.—
II In the jurists, an illegal appropriation of a thing to one's self, stealing, theft, Dig. 47, 2, 1, § 2; Paul. Sent. 2, 31, 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contrectātĭō, ōnis, f. (contrecto),
1 attouchement : Cic. Nat. 1, 77
2 détournement [droit] : Paul. Dig. 47, 2, 1.

Latin > German (Georges)

contrectātio, ōnis, f. (contrecto), das Betasten, die Berührung, a) die unzüchtige, geschlechtliche, quod ni ita esset, cur non gestiret taurus equae contrectatione, equus vaccae, Cic. de nat. deor. 1, 77: Plur. absol., quam contrectationes et amores soluti et liberi! Cic. de rep. 4, 4. – b) die widerrechtliche Antastung, die Entwendung, ICt.