Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

destinatum: Difference between revisions

From LSJ

Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau

Menander, Monostichoi, 98
(6_5)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=destinatum destinati N N :: mark/target/goal, object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēstĭnātum</b>: (supine of [[destinatus]]). Mark/target/goal/object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan], stubborn/obstinate; determined/resolved/resolute/firm; destined
|lshtext=<b>dēstĭnātum</b>: (supine of [[destinatus]]). Mark/target/goal/object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan], stubborn/obstinate; determined/resolved/resolute/firm; destined
}}
{{Georges
|georg=dēstinātum, ī, n., s. dē-stinono. II, B, 1.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 19 October 2022

Latin > English

destinatum destinati N N :: mark/target/goal, object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan]

Latin > English (Lewis & Short)

dēstĭnātum: (supine of destinatus). Mark/target/goal/object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan], stubborn/obstinate; determined/resolved/resolute/firm; destined

Latin > German (Georges)

dēstinātum, ī, n., s. dē-stinono. II, B, 1.