exequiae: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(6_6) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>exĕquĭae</b>: exĕquor, etc., v. exseq-. | |lshtext=<b>exĕquĭae</b>: exĕquor, etc., v. exseq-. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>exĕquiæ</b>, <b>exĕquor</b>, etc., v. exs-. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exequiae, exequior, exequium, exequor, s. [[exsequ]]... | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=exequiae, arum. f. :: 殯。 Ire exequias 赴送殯。Ducere exequias 出殯。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:55, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
exĕquĭae: exĕquor, etc., v. exseq-.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exĕquiæ, exĕquor, etc., v. exs-.
Latin > German (Georges)
exequiae, exequior, exequium, exequor, s. exsequ...
Latin > Chinese
exequiae, arum. f. :: 殯。 Ire exequias 赴送殯。Ducere exequias 出殯。