exequiae: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(6_6)
 
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exĕquĭae</b>: exĕquor, etc., v. exseq-.
|lshtext=<b>exĕquĭae</b>: exĕquor, etc., v. exseq-.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exĕquiæ</b>, <b>exĕquor</b>, etc., v. exs-.
}}
{{Georges
|georg=exequiae, exequior, exequium, exequor, s. [[exsequ]]...
}}
{{LaZh
|lnztxt=exequiae, arum. f. :: 殯。 Ire exequias 赴送殯。Ducere exequias 出殯。
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

exĕquĭae: exĕquor, etc., v. exseq-.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exĕquiæ, exĕquor, etc., v. exs-.

Latin > German (Georges)

exequiae, exequior, exequium, exequor, s. exsequ...

Latin > Chinese

exequiae, arum. f. :: 殯。 Ire exequias 赴送殯。Ducere exequias 出殯。