exocoetus: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
(6_6) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>exōcoetus</b>: i, m., = [[ἐξώκοιτος]] | |lshtext=<b>exōcoetus</b>: i, m., = [[ἐξώκοιτος]],<br /><b>I</b> a [[fish]] [[that]] sleeps on the [[shore]], Plin. 9, 19, 34, § 76. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>exōcœtus</b>, ī, m. ([[ἐξώκοιτος]]), poisson de mer inconnu : Plin. 9, 70. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exōcoetus, ī, m. (εξώκοιτος), [[ein]] [[Fisch]], der zum Schlafen ans [[Land]] [[gehen]] soll, Plin. 9, 70. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=exocoetus, i. m. :: [[上岸魚類]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
exōcoetus: i, m., = ἐξώκοιτος,
I a fish that sleeps on the shore, Plin. 9, 19, 34, § 76.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exōcœtus, ī, m. (ἐξώκοιτος), poisson de mer inconnu : Plin. 9, 70.
Latin > German (Georges)
exōcoetus, ī, m. (εξώκοιτος), ein Fisch, der zum Schlafen ans Land gehen soll, Plin. 9, 70.
Latin > Chinese
exocoetus, i. m. :: 上岸魚類