praedicator: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(6_13)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>praedĭcātor</b>: ōris, m. 1. [[praedico]].<br /><b>I</b> In gen., one [[who]] makes a [[thing]] [[publicly]] [[known]], a proclaimer, publisher, [[crier]] (postclass.), App. M. 6, p. 176, 4.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> One [[who]] [[publicly]] commends a [[thing]], a [[praiser]], eulogist ([[class]].): beneficii, Cic. Balb. 2, 4: te ipso praedicatore ac teste, id. Fam. 1, 9, 6; Plin. Ep. 7, 33, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In eccl. Lat., a preacher, Tert. adv. Marc. 4, 28 med.: gentium (cf. Paul), Sulp. Sev. Ep. 1, 6; Vulg. 1 Tim. 2, 7.
|lshtext=<b>praedĭcātor</b>: ōris, m. 1. [[praedico]].<br /><b>I</b> In gen., one [[who]] makes a [[thing]] [[publicly]] [[known]], a proclaimer, publisher, [[crier]] (postclass.), App. M. 6, p. 176, 4.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> One [[who]] [[publicly]] commends a [[thing]], a [[praiser]], eulogist ([[class]].): beneficii, Cic. Balb. 2, 4: te ipso praedicatore ac teste, id. Fam. 1, 9, 6; Plin. Ep. 7, 33, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In eccl. Lat., a preacher, Tert. adv. Marc. 4, 28 med.: gentium (cf. Paul), Sulp. Sev. Ep. 1, 6; Vulg. 1 Tim. 2, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prædĭcātŏr</b>,¹⁵ ōris, m. (prædico),<br /><b>1</b> crieur public, héraut : Apul. M. 6, 8<br /><b>2</b> prôneur : Cic. Fam. 1, 9, 6<br /><b>3</b> prédicateur, celui qui évangélise : Tert. Marc. 4, 28.
}}
{{Georges
|georg=praedicātor, ōris, m. (1. [[praedico]]), I) der öffentliche Ausrufer, Apul. [[met]]. 6, 8. – II) übtr.: A) [[als]] t. t. der Kirchenspr., der [[Verkündiger]] ([[Prediger]]) [[des]] Evangeliums usw., Tert. adv. Marc. 4, 28. Augustin. conf. 6, 2: pr. gentium (v. [[Apostel]] [[Paulus]]), Sulp. Sev. epist. 1, 6. – B) prägn., der [[Lobpreiser]], [[Lobredner]], Cic. [[Brut]]. 233; ep. 1, 9, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praedicator, oris. m. :: [[傳言]]。[[讚]]。[[嘉奖者]]
}}
}}

Latest revision as of 22:19, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

praedĭcātor: ōris, m. 1. praedico.
I In gen., one who makes a thing publicly known, a proclaimer, publisher, crier (postclass.), App. M. 6, p. 176, 4.—
II In partic.
   A One who publicly commends a thing, a praiser, eulogist (class.): beneficii, Cic. Balb. 2, 4: te ipso praedicatore ac teste, id. Fam. 1, 9, 6; Plin. Ep. 7, 33, 2.—
   B In eccl. Lat., a preacher, Tert. adv. Marc. 4, 28 med.: gentium (cf. Paul), Sulp. Sev. Ep. 1, 6; Vulg. 1 Tim. 2, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prædĭcātŏr,¹⁵ ōris, m. (prædico),
1 crieur public, héraut : Apul. M. 6, 8
2 prôneur : Cic. Fam. 1, 9, 6
3 prédicateur, celui qui évangélise : Tert. Marc. 4, 28.

Latin > German (Georges)

praedicātor, ōris, m. (1. praedico), I) der öffentliche Ausrufer, Apul. met. 6, 8. – II) übtr.: A) als t. t. der Kirchenspr., der Verkündiger (Prediger) des Evangeliums usw., Tert. adv. Marc. 4, 28. Augustin. conf. 6, 2: pr. gentium (v. Apostel Paulus), Sulp. Sev. epist. 1, 6. – B) prägn., der Lobpreiser, Lobredner, Cic. Brut. 233; ep. 1, 9, 6.

Latin > Chinese

praedicator, oris. m. :: 傳言嘉奖者