religatio: Difference between revisions

From LSJ

οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί → woe unto you scribes and Pharisees hypocrites

Source
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕlĭgātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[binding]] up, tying up: [[religatio]] et [[propagatio]] [[vitium]], Cic. Sen. 15, 53.
|lshtext=<b>rĕlĭgātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[binding]] up, tying up: [[religatio]] et [[propagatio]] [[vitium]], Cic. Sen. 15, 53.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕlĭgātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[religo]]), action de lier [la vigne] : Cic. CM 53.
}}
{{Georges
|georg=religātio, ōnis, f. ([[religo]]), das Anbinden, [[vitium]], Cic. de sen. 53.
}}
{{LaZh
|lnztxt=religatio, onis. f. :: [[綁]]。[[繫]]。[[綁扶枝]]
}}
}}

Latest revision as of 22:33, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕlĭgātĭo: ōnis, f. id.,
I a binding up, tying up: religatio et propagatio vitium, Cic. Sen. 15, 53.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕlĭgātĭō,¹⁶ ōnis, f. (religo), action de lier [la vigne] : Cic. CM 53.

Latin > German (Georges)

religātio, ōnis, f. (religo), das Anbinden, vitium, Cic. de sen. 53.

Latin > Chinese

religatio, onis. f. :: 綁扶枝