suffugio: Difference between revisions
δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν τόδε στέγος → receive me into the urn containing his ashes, receive me into this mansion of yours
(6_16) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=suffugio suffugere, suffugi, - V :: [[flee away]]; [[flee from]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>suf-fŭgĭo</b>: ([[subf]]-), fūgi, 3, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[flee]] [[away]] ([[rare]]; not in Cic.).<br /> <b>(a)</b> Neutr.: custodes vigilesque suffugere in tecta coëgit ([[imber]]), Liv. 24, 46.—<br /> <b>(b)</b> Act., to [[flee]] from, to [[shun]], [[avoid]], [[escape]] a [[person]] or [[thing]]: manuum tactum et ictum, Lucr. 5, 150: sensum, id. 4, 360: consularem orare conantem, Suet. Tib. 27. | |lshtext=<b>suf-fŭgĭo</b>: ([[subf]]-), fūgi, 3, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[flee]] [[away]] ([[rare]]; not in Cic.).<br /> <b>(a)</b> Neutr.: custodes vigilesque suffugere in tecta coëgit ([[imber]]), Liv. 24, 46.—<br /> <b>(b)</b> Act., to [[flee]] from, to [[shun]], [[avoid]], [[escape]] a [[person]] or [[thing]]: manuum tactum et ictum, Lucr. 5, 150: sensum, id. 4, 360: consularem orare conantem, Suet. Tib. 27. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>suffŭgĭō</b>,¹⁴ fūgī, ĕre ([[sub]], [[fugio]]),<br /><b>1</b> intr., s’enfuir sous (pour s’abriter sous) : Liv. 24, 46, 5<br /><b>2</b> tr., [fig]. se dérober à, échapper à : Lucr. 5, 150. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=suffugio, fūgī, fugitum, ere ([[sub]] u. [[fugio]]), I) intr., [[unter]] [[etwas]] [[fliehen]], in tecta, Liv. 24, 46, 4. – II) tr. [[entfliehen]], [[entgehen]], alqm, Suet. Tib. 27: manuum tactum, Lucr. 5, 150: sensum, Lucr. 4, 358. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=suffugio, is, ere. 3. :: [[暗逃]]。[[逃窜]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:31, 12 June 2024
Latin > English
suffugio suffugere, suffugi, - V :: flee away; flee from
Latin > English (Lewis & Short)
suf-fŭgĭo: (subf-), fūgi, 3, v. n. and
I a., to flee away (rare; not in Cic.).
(a) Neutr.: custodes vigilesque suffugere in tecta coëgit (imber), Liv. 24, 46.—
(b) Act., to flee from, to shun, avoid, escape a person or thing: manuum tactum et ictum, Lucr. 5, 150: sensum, id. 4, 360: consularem orare conantem, Suet. Tib. 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
suffŭgĭō,¹⁴ fūgī, ĕre (sub, fugio),
1 intr., s’enfuir sous (pour s’abriter sous) : Liv. 24, 46, 5
2 tr., [fig]. se dérober à, échapper à : Lucr. 5, 150.
Latin > German (Georges)
suffugio, fūgī, fugitum, ere (sub u. fugio), I) intr., unter etwas fliehen, in tecta, Liv. 24, 46, 4. – II) tr. entfliehen, entgehen, alqm, Suet. Tib. 27: manuum tactum, Lucr. 5, 150: sensum, Lucr. 4, 358.