suscepto: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(6_16)
 
(3_13)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>suscepto</b>: āvi, 1, v. freq. a. id.,<br /><b>I</b> to [[undertake]], App. M. 2, p. 128, 22.
|lshtext=<b>suscepto</b>: āvi, 1, v. freq. a. id.,<br /><b>I</b> to [[undertake]], App. M. 2, p. 128, 22.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>susceptō</b>, āre, tr., accepter, admettre : *Apul. M. 2, 30 ; 11, 29.
}}
{{Georges
|georg=suscepto, āvī, āre (Intens. v. [[suscipio]]), [[übernehmen]], [[über]] [[sich]] [[nehmen]], Apul. [[met]]. 2, 30 u. 11, 29 H. (die Hdschrn. u.a. Ausgg. suscitare).
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

suscepto: āvi, 1, v. freq. a. id.,
I to undertake, App. M. 2, p. 128, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

susceptō, āre, tr., accepter, admettre : *Apul. M. 2, 30 ; 11, 29.

Latin > German (Georges)

suscepto, āvī, āre (Intens. v. suscipio), übernehmen, über sich nehmen, Apul. met. 2, 30 u. 11, 29 H. (die Hdschrn. u.a. Ausgg. suscitare).