hypericon: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(3_6)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hypĕrīcon</b>: (-īcum), i, n., = [[ὑπέρεικον]],<br /><b>I</b> a [[plant]], called also [[chamaepitys]] and [[corion]], [[ground]]-[[pine]], Plin. 26, 8, 53, § 85.
|lshtext=<b>hypĕrīcon</b>: (-īcum), i, n., = [[ὑπέρεικον]],<br /><b>I</b> a [[plant]], called also [[chamaepitys]] and [[corion]], [[ground]]-[[pine]], Plin. 26, 8, 53, § 85.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>hўpĕrīcŏn</b>, ī, n. ([[ὑπέρικον]]), [[mille]]-pertuis [plante] : Plin. 26, 85.
}}
{{Georges
|georg=hyperīcon, ī, n. ([[ὑπέρεικον]]) = [[chamaepitys]], Plin. 26, 85.
}}
}}

Latest revision as of 09:06, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hypĕrīcon: (-īcum), i, n., = ὑπέρεικον,
I a plant, called also chamaepitys and corion, ground-pine, Plin. 26, 8, 53, § 85.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hўpĕrīcŏn, ī, n. (ὑπέρικον), mille-pertuis [plante] : Plin. 26, 85.

Latin > German (Georges)

hyperīcon, ī, n. (ὑπέρεικον) = chamaepitys, Plin. 26, 85.