pelvis: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pelvis pelvis N F :: [[shallow bowl or basin]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pelvis</b>: is (acc. pelvim;<br /><b>I</b><br /> v. in the foll., and cf. Prisc. p. 757 P.; abl. pelvi and pelve), f. Sanscr. pālavi; Gr. [[πελλίς]], a [[bowl]]. a [[basin]], [[laver]]; acc. pelvim, Laber. ap. Non. 543, 27; Caecil. ib. 28: patulas effundere pelves, Juv. 3, 271: tot pelves pulsari, id. 6, 441; abl. pelvi, Plin. 31, 3, 27, § 46; 28, 8, 27, § 104: [[unguentum]] in argenteā pelve, Petr. 70; Plin. 30, 2, 5, § 14; Vulg. Johan. 13, 5.
|lshtext=<b>pelvis</b>: is (acc. pelvim;<br /><b>I</b><br /> v. in the foll., and cf. Prisc. p. 757 P.; abl. pelvi and pelve), f. Sanscr. pālavi; Gr. [[πελλίς]], a [[bowl]]. a [[basin]], [[laver]]; acc. pelvim, Laber. ap. Non. 543, 27; Caecil. ib. 28: patulas effundere pelves, Juv. 3, 271: tot pelves pulsari, id. 6, 441; abl. pelvi, Plin. 31, 3, 27, § 46; 28, 8, 27, § 104: [[unguentum]] in argenteā pelve, Petr. 70; Plin. 30, 2, 5, § 14; Vulg. Johan. 13, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pēlvis</b>,¹³ is, f., bassin [de métal], chaudron : [[Cato]] Agr. 10 ; Plin. 31, 46 ; Juv. 3, 271.
}}
{{Georges
|georg=pelvis (pēluis), is, Akk. em u. im, Abl. e u. i, f. (altindisch pālavī, eine [[Art]] [[Geschirr]], griech. [[πελλίς]], [[Schüssel]], Becken), das [[Becken,]] die [[Schüssel]], [[Varro]] LL., Cels., Plin. u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pelvis, is. f. ''acc''. em ''vel'' im, abl, e ''vel'' i. :: [[浴盆]]
}}
}}

Latest revision as of 21:31, 12 June 2024

Latin > English

pelvis pelvis N F :: shallow bowl or basin

Latin > English (Lewis & Short)

pelvis: is (acc. pelvim;
I
v. in the foll., and cf. Prisc. p. 757 P.; abl. pelvi and pelve), f. Sanscr. pālavi; Gr. πελλίς, a bowl. a basin, laver; acc. pelvim, Laber. ap. Non. 543, 27; Caecil. ib. 28: patulas effundere pelves, Juv. 3, 271: tot pelves pulsari, id. 6, 441; abl. pelvi, Plin. 31, 3, 27, § 46; 28, 8, 27, § 104: unguentum in argenteā pelve, Petr. 70; Plin. 30, 2, 5, § 14; Vulg. Johan. 13, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pēlvis,¹³ is, f., bassin [de métal], chaudron : Cato Agr. 10 ; Plin. 31, 46 ; Juv. 3, 271.

Latin > German (Georges)

pelvis (pēluis), is, Akk. em u. im, Abl. e u. i, f. (altindisch pālavī, eine Art Geschirr, griech. πελλίς, Schüssel, Becken), das Becken, die Schüssel, Varro LL., Cels., Plin. u.a.

Latin > Chinese

pelvis, is. f. acc. em vel im, abl, e vel i. :: 浴盆