analogia: Difference between revisions
ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws
(D_1) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=analogia analogiae N F :: ratio, proportion; analogy/similarity (in inflections/derivations of words) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ănălŏgĭa</b>: ae, f., = [[ἀναλογία]],<br /><b>I</b> the [[resemblance]] or [[agreement]] of [[several]] things; in gram., the [[analogy]] of [[language]], [[analogy]], Varr. L. L. 9, 4 al. (in Cic. Att. 6, 2, written as Greek). | |lshtext=<b>ănălŏgĭa</b>: ae, f., = [[ἀναλογία]],<br /><b>I</b> the [[resemblance]] or [[agreement]] of [[several]] things; in gram., the [[analogy]] of [[language]], [[analogy]], Varr. L. L. 9, 4 al. (in Cic. Att. 6, 2, written as Greek). | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ănălŏgĭa</b>,¹⁴ æ, f. ([[ἀναλογία]]), ressemblance ou conformité de plusieurs choses entre elles, analogie : [[Varro]] L. 8, 32 ; en grec dans Cicéron, Cic. Tim. 13 || [gramm.] analogie : [[Varro]] L. 10, 74 ; Quint. 1, 5, 13, etc. || traité de César, de Analogia : Suet. Cæs. 56 ; Gell. 19, 8. 3. | |gf=<b>ănălŏgĭa</b>,¹⁴ æ, f. ([[ἀναλογία]]), ressemblance ou conformité de plusieurs choses entre elles, analogie : [[Varro]] L. 8, 32 ; en grec dans Cicéron, Cic. Tim. 13 || [gramm.] analogie : [[Varro]] L. 10, 74 ; Quint. 1, 5, 13, etc. || traité de César, de Analogia : Suet. Cæs. 56 ; Gell. 19, 8. 3.||[gramm.] analogie : [[Varro]] L. 10, 74 ; Quint. 1, 5, 13, etc.||traité de César, de Analogia : Suet. Cæs. 56 ; Gell. 19, 8. 3. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=analogia, ae, Akk. an, f. ([[ἀναλογία]]), I) das gleiche [[Verhältnis]], die [[Proportion]] [[zwischen]] [[zwei]] od. mehreren Dingen, die Analogie ([[rein]] lat. [[comparatio]] proportiove b. Cic. Tim. 4. § 13), Varr. LL. 8, 32; 9, 9 (im Plur.). Sen. ep. 120, 3 (4). – II) [[als]] gramm. t.t.: 1) die Gleichmäßigkeit ähnlicher Fälle in der [[Wortbildung]], die Analogie (Ggstz. [[anomalia]]), Varr. LL. 9, 1 sqq. (wo es [[durch]] [[aequabilitas]] übersetzt wird). Quint. 1, 5, 13. Gell. 15, 9, 4. – 2) (in der [[Stilistik]]) die [[Einheit]] u. Gleichförmigkeit der [[Darstellung]], die Analogie, [[wie]] Cäsars [[Schrift]] de Analogia, Suet. Caes. 56, 5 (Cic. [[Brut]]. 253 de ratione [[Latine]] loquendi). | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=analogia, ae. f. ''p''. ''l''. :: 相近。相宜。Id analogiam habet cum illo 此相近於彼也。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:00, 12 June 2024
Latin > English
analogia analogiae N F :: ratio, proportion; analogy/similarity (in inflections/derivations of words)
Latin > English (Lewis & Short)
ănălŏgĭa: ae, f., = ἀναλογία,
I the resemblance or agreement of several things; in gram., the analogy of language, analogy, Varr. L. L. 9, 4 al. (in Cic. Att. 6, 2, written as Greek).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ănălŏgĭa,¹⁴ æ, f. (ἀναλογία), ressemblance ou conformité de plusieurs choses entre elles, analogie : Varro L. 8, 32 ; en grec dans Cicéron, Cic. Tim. 13 || [gramm.] analogie : Varro L. 10, 74 ; Quint. 1, 5, 13, etc. || traité de César, de Analogia : Suet. Cæs. 56 ; Gell. 19, 8. 3.
Latin > German (Georges)
analogia, ae, Akk. an, f. (ἀναλογία), I) das gleiche Verhältnis, die Proportion zwischen zwei od. mehreren Dingen, die Analogie (rein lat. comparatio proportiove b. Cic. Tim. 4. § 13), Varr. LL. 8, 32; 9, 9 (im Plur.). Sen. ep. 120, 3 (4). – II) als gramm. t.t.: 1) die Gleichmäßigkeit ähnlicher Fälle in der Wortbildung, die Analogie (Ggstz. anomalia), Varr. LL. 9, 1 sqq. (wo es durch aequabilitas übersetzt wird). Quint. 1, 5, 13. Gell. 15, 9, 4. – 2) (in der Stilistik) die Einheit u. Gleichförmigkeit der Darstellung, die Analogie, wie Cäsars Schrift de Analogia, Suet. Caes. 56, 5 (Cic. Brut. 253 de ratione Latine loquendi).
Latin > Chinese
analogia, ae. f. p. l. :: 相近。相宜。Id analogiam habet cum illo 此相近於彼也。