candide: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
(D_2)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=candide ADV :: in white clothes; brightly/clearly/spotlessly; candidly/openly, good naturedly
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>candĭdē</b>: adv., v. [[candidus]].
|lshtext=<b>candĭdē</b>: adv., v. [[candidus]].
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>candĭdē</b>¹⁵ ([[candidus]]),<br /><b>1</b> de couleur blanche : [[candide]] [[vestitus]] Pl. Cas. 767, de blanc vêtu<br /><b>2</b> avec candeur, de bonne foi, simplement : Cæl. d. Cic. Fam. 8, 6, 1 ; Quint. 12, 11, 8.
|gf=<b>candĭdē</b>¹⁵ ([[candidus]]),<br /><b>1</b> de couleur blanche : [[candide]] [[vestitus]] Pl. Cas. 767, de blanc vêtu<br /><b>2</b> avec candeur, de bonne foi, simplement : Cæl. d. Cic. Fam. 8, 6, 1 ; Quint. 12, 11, 8.
}}
{{Georges
|georg=candidē, Adv. ([[candidus]]), I) [[glänzend]] [[weiß]], [[vestitus]], Plaut. Cas. 767. – II) übtr., [[aufrichtig]], Cael. in Cic. ep. 8, 6, 1. Petr. 107, 13. Quint. 12, 11, 8.
}}
{{LaZh
|lnztxt=candide. ''adv''. v. [[candidus]]. :: — vestitus 着白衣者。— ponere inimicitias 認真和仇。
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 12 June 2024

Latin > English

candide ADV :: in white clothes; brightly/clearly/spotlessly; candidly/openly, good naturedly

Latin > English (Lewis & Short)

candĭdē: adv., v. candidus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

candĭdē¹⁵ (candidus),
1 de couleur blanche : candide vestitus Pl. Cas. 767, de blanc vêtu
2 avec candeur, de bonne foi, simplement : Cæl. d. Cic. Fam. 8, 6, 1 ; Quint. 12, 11, 8.

Latin > German (Georges)

candidē, Adv. (candidus), I) glänzend weiß, vestitus, Plaut. Cas. 767. – II) übtr., aufrichtig, Cael. in Cic. ep. 8, 6, 1. Petr. 107, 13. Quint. 12, 11, 8.

Latin > Chinese

candide. adv. v. candidus. :: — vestitus 着白衣者。— ponere inimicitias 認真和仇。