lintrarius: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(D_5)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lintrārĭus</b>, ĭī, m., batelier : Ulp. Dig. 4, 9, 1.
|gf=<b>lintrārĭus</b>, ĭī, m., batelier : Ulp. Dig. 4, 9, 1.
}}
{{Georges
|georg=lintrārius (lyntrārius), iī, m. ([[linter]]), der [[Kahnführer]], Ulp. dig. 4, 9, 1. § 4. Corp. inscr. Lat. 2, 1182 (lyntrari = lyntrarii).
}}
{{LaZh
|lnztxt=lintrarius, ii. m. (''linter''.) :: [[船家]]。[[老班]]
}}
}}

Latest revision as of 19:17, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lintrārĭus: ii, m. linter,
I a boatman, waterman, Dig. 4, 9, 1, § 4; Inscr. Orell. 4245.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lintrārĭus, ĭī, m., batelier : Ulp. Dig. 4, 9, 1.

Latin > German (Georges)

lintrārius (lyntrārius), iī, m. (linter), der Kahnführer, Ulp. dig. 4, 9, 1. § 4. Corp. inscr. Lat. 2, 1182 (lyntrari = lyntrarii).

Latin > Chinese

lintrarius, ii. m. (linter.) :: 船家老班