displico: Difference between revisions
From LSJ
τίνας ἀπέκτεινας, ὦ ἀφρονεστάτη θύγατερ; → You are completely out of your mind, daughter! Who are those you have killed?
(D_3) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>displĭcō</b>, āre, tr., déployer : Gloss. | |gf=<b>displĭcō</b>, āre, tr., déployer : Gloss. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[dis]]-[[plico]], āre = [[ἀναπτύσσω]], [[entfalten]], [[entwickeln]], Gloss. – / [[Varro]] r. r. 3, 16, 7 ist [[wohl]] statt displicatae sunt zu [[lesen]] dispalatae sunt. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=displico, as, are. :: [[解]]。[[推開]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:25, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
dis-plĭco: āvi, ātum, 1,
I v. a., to scatter, Varr. R. R. 3, 16, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
displĭcō, āre, tr., déployer : Gloss.
Latin > German (Georges)
dis-plico, āre = ἀναπτύσσω, entfalten, entwickeln, Gloss. – / Varro r. r. 3, 16, 7 ist wohl statt displicatae sunt zu lesen dispalatae sunt.