coutor: Difference between revisions
From LSJ
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
(D_3) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=coutor couti, cousus sum V DEP :: [[associate with]], [[have dealings with]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cŏ-ūtor</b>: ūti,<br /><b>I</b> v. n.: [[aliquo]], to [[associate]] [[with]], [[have]] [[dealings]] [[with]], = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9. | |lshtext=<b>cŏ-ūtor</b>: ūti,<br /><b>I</b> v. n.: [[aliquo]], to [[associate]] [[with]], [[have]] [[dealings]] [[with]], = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏūtor</b>, ī, intr., avoir commerce avec : Vulg. Joann. 4, 9. | |gf=<b>cŏūtor</b>, ī, intr., avoir commerce avec : Vulg. Joann. 4, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=co-ūtor, ūtī, [[mit]] jmd. [[Umgang]] [[haben]] ([[für]] das griech. συγχρησθαι), Vulg. Ioann. 4, 9. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*coutor, eris, i. d. 3. :: [[相談]]。[[有來往]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English
coutor couti, cousus sum V DEP :: associate with, have dealings with
Latin > English (Lewis & Short)
cŏ-ūtor: ūti,
I v. n.: aliquo, to associate with, have dealings with, = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏūtor, ī, intr., avoir commerce avec : Vulg. Joann. 4, 9.
Latin > German (Georges)
co-ūtor, ūtī, mit jmd. Umgang haben (für das griech. συγχρησθαι), Vulg. Ioann. 4, 9.