Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

suinus: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
(D_8)
(3_12)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭīnus</b>, a, um, c. [[suillus]] : [[Varro]] *R. 2, 4, 8 ; Th. Prisc. 4, 1.
|gf=<b>sŭīnus</b>, a, um, c. [[suillus]] : [[Varro]] *R. 2, 4, 8 ; Th. Prisc. 4, 1.
}}
{{Georges
|georg=suīnus, a, um ([[sus]]), [[von]] Schweinen, Schweine-, Prisc. 2, 59 ([[ohne]] [[Beleg]]): [[sevum]], Th. Prisc. 4, 1. fol. 314 (a), 46 Ald. – subst., suīna, ae, f. (sc. [[caro]]), [[Schweinefleisch]], Prisc. 2, 60.
}}
}}

Latest revision as of 08:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭīnus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to swine, swine-, Prisc. 594 P.: caro, Varr. R. R. 2, 4, 8 (MSS.; Gesn. and Schneid. suilla): sevum, Theod. Prisc. 4, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭīnus, a, um, c. suillus : Varro *R. 2, 4, 8 ; Th. Prisc. 4, 1.

Latin > German (Georges)

suīnus, a, um (sus), von Schweinen, Schweine-, Prisc. 2, 59 (ohne Beleg): sevum, Th. Prisc. 4, 1. fol. 314 (a), 46 Ald. – subst., suīna, ae, f. (sc. caro), Schweinefleisch, Prisc. 2, 60.