trama: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(D_9)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=trama tramae N F :: warp (weaving); woof, weft, web filling; thin/lank figure; trifles; bagatelles
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trāma</b>: ae, f. cf.: [[trans]], trāmes.<br /><b>I</b> Lit., the [[woof]], [[weft]], or filling of a [[web]] (cf. [[subtemen]]), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a [[spider]]'s [[web]]: ipsa per se [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 24, 28, § 81. —<br /><b>II</b> Transf.: figurae, i. e. a [[thin]], [[lank]] [[figure]], Pers. 6, 73: putridae, i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37.
|lshtext=<b>trāma</b>: ae, f. cf.: [[trans]], trāmes.<br /><b>I</b> Lit., the [[woof]], [[weft]], or filling of a [[web]] (cf. [[subtemen]]), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a [[spider]]'s [[web]]: ipsa per se [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 24, 28, § 81. —<br /><b>II</b> Transf.: figurae, i. e. a [[thin]], [[lank]] [[figure]], Pers. 6, 73: putridae, i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>trāma</b>,¹⁵ æ, f., chaîne, trame, tissu : [[Varro]] L. 5, 113 ; Sen. Ep. 90, 20 &#124;&#124; toile [d’araignée] : Plin. 11, 81 &#124;&#124; [fig.] tramæ putridæ Pl. Rud. 1324 = bagatelles.
|gf=<b>trāma</b>,¹⁵ æ, f., chaîne, trame, tissu : [[Varro]] L. 5, 113 ; Sen. Ep. 90, 20 &#124;&#124; toile [d’araignée] : Plin. 11, 81 &#124;&#124; [fig.] tramæ putridæ Pl. Rud. 1324 = bagatelles.
}}
{{Georges
|georg=trāma, ae, f. ([[traho]]), I) die zum [[Gewebe]] aufgezogenen Fäden, [[wenn]] [[sie]], [[durch]] die [[licia]] getrennt, eine [[Öffnung]] bildeten, [[durch]] die der [[Schütze]] geworfen wurde ([[hingegen]] [[stamen]] = die [[Kette]] [[vor]] Einfügung der [[licia]]), die [[Kette]], griech. [[ἤτριον]] ([[subtemen]] = der [[Eintrag]] od. [[Einschlag]]), s. [[Sen]]. ep. 90, 20: so [[auch]] übtr., v. dem [[Spinnengewebe]], [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 81: [[trama]] figurae, [[von]] [[einer]] dünnen, mageren [[Person]], Pers. 6, 73: tramae putridae ([[scherzhaft]]), Possen, Bagatellen, Plaut. rud. 1324. – II) (in der Vulgärspr.) = [[subtemen]], der [[Eintrag]], [[Einschlag]] [[des]] Gewebes (Ggstz. [[stamen]]), Serv. Verg. Aen. 3, 483. Isid. orig. 19, 22, 14 u. 17; 19, 27, 7: [[trama]] [[topazus]] erat [[rutilans]] et [[stamen]] [[iaspis]], Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 4, 323.
}}
{{esel
|sltx=[[δραματούργημα]], [[διυφή]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=trama, ae. f. :: 横線。漏紗衣。— figurae 樹桐子。局面。Tramae putridae 小物。小事。
}}
}}

Latest revision as of 23:50, 12 June 2024

Latin > English

trama tramae N F :: warp (weaving); woof, weft, web filling; thin/lank figure; trifles; bagatelles

Latin > English (Lewis & Short)

trāma: ae, f. cf.: trans, trāmes.
I Lit., the woof, weft, or filling of a web (cf. subtemen), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a spider's web: ipsa per se tenax ratio tramae, Plin. 11, 24, 28, § 81. —
II Transf.: figurae, i. e. a thin, lank figure, Pers. 6, 73: putridae, i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trāma,¹⁵ æ, f., chaîne, trame, tissu : Varro L. 5, 113 ; Sen. Ep. 90, 20 || toile [d’araignée] : Plin. 11, 81 || [fig.] tramæ putridæ Pl. Rud. 1324 = bagatelles.

Latin > German (Georges)

trāma, ae, f. (traho), I) die zum Gewebe aufgezogenen Fäden, wenn sie, durch die licia getrennt, eine Öffnung bildeten, durch die der Schütze geworfen wurde (hingegen stamen = die Kette vor Einfügung der licia), die Kette, griech. ἤτριον (subtemen = der Eintrag od. Einschlag), s. Sen. ep. 90, 20: so auch übtr., v. dem Spinnengewebe, tenax ratio tramae, Plin. 11, 81: trama figurae, von einer dünnen, mageren Person, Pers. 6, 73: tramae putridae (scherzhaft), Possen, Bagatellen, Plaut. rud. 1324. – II) (in der Vulgärspr.) = subtemen, der Eintrag, Einschlag des Gewebes (Ggstz. stamen), Serv. Verg. Aen. 3, 483. Isid. orig. 19, 22, 14 u. 17; 19, 27, 7: trama topazus erat rutilans et stamen iaspis, Ven. Fort. vit. s. Mart. 4, 323.

Spanish > Greek

δραματούργημα, διυφή