siderites: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĭdērītēs</b>, is, m. ([[σιδηρίτης]]), aimant : Plin. 37, 58 || sorte de diamant : Plin. 37, 58. | |gf=<b>sĭdērītēs</b>, is, m. ([[σιδηρίτης]]), aimant : Plin. 37, 58 || sorte de diamant : Plin. 37, 58. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sidērītēs, ae, m. ([[σιδηρίτης]]) = [[sideritis]] no. I, b, Plin. 37, 58. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=siderites, ae. m. :: [[吸鐵石]]。[[金鋼石]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:05, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sĭdērītes: ae, m., = σιδηρίτης.
I A loadstone, magnet, Plin. 36, 16, 25, § 127 (Jan. sideritis).—
II A kind of diamond, Plin. 37, 4, 16, § 58.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĭdērītēs, is, m. (σιδηρίτης), aimant : Plin. 37, 58 || sorte de diamant : Plin. 37, 58.
Latin > German (Georges)
sidērītēs, ae, m. (σιδηρίτης) = sideritis no. I, b, Plin. 37, 58.