verbascum: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(D_9)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>verbascum</b>, ī, n., bouillon-blanc [plante] : Plin. 25, 120.
|gf=<b>verbascum</b>, ī, n., bouillon-blanc [plante] : Plin. 25, 120.
}}
{{Georges
|georg=verbascum, ī, n., eine [[Pflanze]], Königskerze, Wollkraut, Plin. 25, 120 u. 26, 23.
}}
{{LaZh
|lnztxt=verbascum, i. n. :: [[大風艾]]
}}
}}

Latest revision as of 19:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

verbascum: i, n.,
I a plant, mullein, Plin. 25, 10, 73, § 120; 26, 4, 11, § 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

verbascum, ī, n., bouillon-blanc [plante] : Plin. 25, 120.

Latin > German (Georges)

verbascum, ī, n., eine Pflanze, Königskerze, Wollkraut, Plin. 25, 120 u. 26, 23.

Latin > Chinese

verbascum, i. n. :: 大風艾