fortificatio: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(3_6)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fortificatio fortificationis N F :: strengthening, fortifying; fortification; [~ missa => celebration of mass]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fortĭfĭcātĭo</b>: ōnis, f. [[fortifico]],<br /><b>I</b> a strengthening, fortifying ([[post]]-[[class]].): corpori adhibere, Cael. Aur. Tard. 4, 3, 44.
|lshtext=<b>fortĭfĭcātĭo</b>: ōnis, f. [[fortifico]],<br /><b>I</b> a strengthening, fortifying (post-class.): corpori adhibere, Cael. Aur. Tard. 4, 3, 44.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 13:51, 13 February 2024

Latin > English

fortificatio fortificationis N F :: strengthening, fortifying; fortification; [~ missa => celebration of mass]

Latin > English (Lewis & Short)

fortĭfĭcātĭo: ōnis, f. fortifico,
I a strengthening, fortifying (post-class.): corpori adhibere, Cael. Aur. Tard. 4, 3, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fortĭfĭcātĭō, ōnis, f. (fortifico), action de fortifier : C. Aur. Chron. 4, 3, 44.

Latin > German (Georges)

fortificātio, ōnis, f. (fortifico), das Starkmachen, Stärken, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 3, 44.