parasitor: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
(3_9) |
(CSV2 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=parasītor, ārī ([[parasitus]]), [[schmarotzen]], schranzen, Plaut. Pers. 56 G. (wo parasitando) u. [[Stich]]. 637 (wo parag. Infin. parasitarier). | |georg=parasītor, ārī ([[parasitus]]), [[schmarotzen]], schranzen, Plaut. Pers. 56 G. (wo parasitando) u. [[Stich]]. 637 (wo parag. Infin. parasitarier). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=parasitor, aris, ari. d. :: [[遊寄食]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
părăsītor: āri, v. dep. id.,
I to play the parasite, to sponge: parasitarier, Plaut. Stich. 4, 2, 54: parasitando pascere ventres suos, id. Pers. 1, 2, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
părăsītor, ārī, intr., faire le métier de parasite : Pl. Pers. 56 ; St. 634.
Latin > German (Georges)
parasītor, ārī (parasitus), schmarotzen, schranzen, Plaut. Pers. 56 G. (wo parasitando) u. Stich. 637 (wo parag. Infin. parasitarier).
Latin > Chinese
parasitor, aris, ari. d. :: 遊寄食