futatim: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(3_6)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=futatim ADV :: [[abundantly]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fūtātim</b>: adv. perh. from [[fundo]]; qs. by pouring [[out]], i. e.,<br /><b>I</b> [[abundantly]], [[frequently]]: Plaut. Truc. 4, 4, 29.
|lshtext=<b>fūtātim</b>: adv. perh. from [[fundo]]; qs. by pouring [[out]], i. e.,<br /><b>I</b> [[abundantly]], [[frequently]]: Plaut. Truc. 4, 4, 29.
Line 4: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fūtātim ([[fundo]]) [[reichlich]], [[häufig]], Plaut. truc. 882 Schoell.
|georg=fūtātim ([[fundo]]) [[reichlich]], [[häufig]], Plaut. truc. 882 Schoell.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;futatim. ''adv''. :: [[浪费]]。[[屢次]]
}}
}}

Latest revision as of 19:28, 12 June 2024

Latin > English

futatim ADV :: abundantly

Latin > English (Lewis & Short)

fūtātim: adv. perh. from fundo; qs. by pouring out, i. e.,
I abundantly, frequently: Plaut. Truc. 4, 4, 29.

Latin > German (Georges)

fūtātim (fundo) reichlich, häufig, Plaut. truc. 882 Schoell.

Latin > Chinese

*futatim. adv. :: 浪费屢次