investigatrix: Difference between revisions

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source
(3_7)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>investīgātrix</b>: īcis, f. [[investigator]],<br /><b>I</b> she [[that]] investigates ([[post]]-[[class]].): [[comprehensio]], Mart. Cap. 5, § 442.
|lshtext=<b>investīgātrix</b>: īcis, f. [[investigator]],<br /><b>I</b> she [[that]] investigates (post-class.): [[comprehensio]], Mart. Cap. 5, § 442.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 13:59, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

investīgātrix: īcis, f. investigator,
I she that investigates (post-class.): comprehensio, Mart. Cap. 5, § 442.

Latin > French (Gaffiot 2016)

investīgātrīx, īcis, f., celle qui fait des recherches : Capel. 5, 442.

Latin > German (Georges)

investīgātrīx, trīcis, f. (Femin. zu investigator), die Erforscherin, erforschend, untersuchend, Mart. Cap. 5. § 442.