inspoliatus: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(3_7) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inspoliatus inspoliata, inspoliatum ADJ :: [[not plundered]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-spŏlĭātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> not plundered ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): occi sus est non praedae gratiā, [[quia]] [[inspoliatus]] est, Quint. 7, 1, 33; Sen. Contr. 5, 30: [[arma]], Verg. A. 11, 594. | |lshtext=<b>in-spŏlĭātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> not plundered ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): occi sus est non praedae gratiā, [[quia]] [[inspoliatus]] est, Quint. 7, 1, 33; Sen. Contr. 5, 30: [[arma]], Verg. A. 11, 594. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īn-spoliātus, a, um (in u. [[spolio]]), unberaubt, ungeplündert, v. Pers., Sen. contr. 10, 1 (30). § 3 u. 10 11. Quint. 7, 1, 33: v. Lebl., [[fanum]], Ps. Sall. de rep. 1, 2. § 7: [[arma]], [[nicht]] geraubte, Verg. Aen. 11, 594. | |georg=īn-spoliātus, a, um (in u. [[spolio]]), unberaubt, ungeplündert, v. Pers., Sen. contr. 10, 1 (30). § 3 u. 10 11. Quint. 7, 1, 33: v. Lebl., [[fanum]], Ps. Sall. de rep. 1, 2. § 7: [[arma]], [[nicht]] geraubte, Verg. Aen. 11, 594. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=inspoliatus, a, um. ''adj''. :: [[未奪其物]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:17, 12 June 2024
Latin > English
inspoliatus inspoliata, inspoliatum ADJ :: not plundered
Latin > English (Lewis & Short)
in-spŏlĭātus: a, um, adj.,
I not plundered (poet. and in post-Aug. prose): occi sus est non praedae gratiā, quia inspoliatus est, Quint. 7, 1, 33; Sen. Contr. 5, 30: arma, Verg. A. 11, 594.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnspŏlĭātus,¹⁶ a, um (in, spolio), [pers.] non dépouillé : Quint. 7, 1, 33 || [chose] non enlevé : Virg. En. 11, 594.
Latin > German (Georges)
īn-spoliātus, a, um (in u. spolio), unberaubt, ungeplündert, v. Pers., Sen. contr. 10, 1 (30). § 3 u. 10 11. Quint. 7, 1, 33: v. Lebl., fanum, Ps. Sall. de rep. 1, 2. § 7: arma, nicht geraubte, Verg. Aen. 11, 594.
Latin > Chinese
inspoliatus, a, um. adj. :: 未奪其物