subucula: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(3_12)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=subucula subuculae N F :: under-tunic (both sexes), undergarment; sacrifcial cake(?); small jacket (Cal)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭbūcŭla</b>: ae, f. sub - UO; [[whence]] [[exuo]].<br /><b>I</b> A [[man]]'s under-[[garment]], a [[shirt]]: [[postea]] [[quam]] binas tunicas habere coeperunt, instituerunt vocare subuculam et [[indusium]], Varr. ap. Non. 542, 24; id. L. L. 5, § 131 Müll.; Hor. Ep. 1, 1, 95; Suet. Aug. 82. — Of the [[priest]]'s [[dress]], Vulg. Lev. 8, 7. —<br /><b>II</b> Subuculam [[Aelius]] [[Stilo]] et Cloatius iisdem [[fere]] verbis demonstrant vocari, [[quod]] dis detur ex alicā et [[oleo]] et melle. Nam de tunicae genere notum est omnibus, Fest. pp. 308 and 309 Müll.
|lshtext=<b>sŭbūcŭla</b>: ae, f. sub - UO; [[whence]] [[exuo]].<br /><b>I</b> A [[man]]'s under-[[garment]], a [[shirt]]: [[postea]] [[quam]] binas tunicas habere coeperunt, instituerunt vocare subuculam et [[indusium]], Varr. ap. Non. 542, 24; id. L. L. 5, § 131 Müll.; Hor. Ep. 1, 1, 95; Suet. Aug. 82. — Of the [[priest]]'s [[dress]], Vulg. Lev. 8, 7. —<br /><b>II</b> Subuculam [[Aelius]] [[Stilo]] et Cloatius iisdem [[fere]] verbis demonstrant vocari, [[quod]] dis detur ex alicā et [[oleo]] et melle. Nam de tunicae genere notum est omnibus, Fest. pp. 308 and 309 Müll.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=subūcula, ae, f. ([[vermutlich]] v. *subuo = subduo, [[wie]] [[exuo]] = exduo), die [[untere]] [[tunica]], das [[Untergewand]], [[Hemd]] der Frauen u. Männer, [[Varro]] LL. 5, 131 u. 9, 46. [[Varro]] de vit. P.R. 1. fr. 38 ([[bei]] Non. 548, 32). Hor. ep. 1, 1, 95. Suet. Aug. 82, 1. – Nach [[Aelius]] [[Stilo]] [[bei]] [[Fest]]. 309 (a), 25 [[auch]] eine [[Art]] [[Opferkuchen]].
|georg=subūcula, ae, f. ([[vermutlich]] v. *subuo = subduo, [[wie]] [[exuo]] = exduo), die [[untere]] [[tunica]], das [[Untergewand]], [[Hemd]] der Frauen u. Männer, [[Varro]] LL. 5, 131 u. 9, 46. [[Varro]] de vit. P.R. 1. fr. 38 ([[bei]] Non. 548, 32). Hor. ep. 1, 1, 95. Suet. Aug. 82, 1. – Nach [[Aelius]] [[Stilo]] [[bei]] [[Fest]]. 309 (a), 25 [[auch]] eine [[Art]] [[Opferkuchen]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=subucula, ae. f. :: [[汗衫]]
}}
}}

Latest revision as of 23:35, 12 June 2024

Latin > English

subucula subuculae N F :: under-tunic (both sexes), undergarment; sacrifcial cake(?); small jacket (Cal)

Latin > English (Lewis & Short)

sŭbūcŭla: ae, f. sub - UO; whence exuo.
I A man's under-garment, a shirt: postea quam binas tunicas habere coeperunt, instituerunt vocare subuculam et indusium, Varr. ap. Non. 542, 24; id. L. L. 5, § 131 Müll.; Hor. Ep. 1, 1, 95; Suet. Aug. 82. — Of the priest's dress, Vulg. Lev. 8, 7. —
II Subuculam Aelius Stilo et Cloatius iisdem fere verbis demonstrant vocari, quod dis detur ex alicā et oleo et melle. Nam de tunicae genere notum est omnibus, Fest. pp. 308 and 309 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbūcŭla,¹⁵ æ, f.,
1 tunique de dessous, chemise : Varro L. 5, 131 ; Hor. Ep. 1, 1, 95
2 espèce de gâteau sacré : Fest. 309 ; P. Fest. 308.

Latin > German (Georges)

subūcula, ae, f. (vermutlich v. *subuo = subduo, wie exuo = exduo), die untere tunica, das Untergewand, Hemd der Frauen u. Männer, Varro LL. 5, 131 u. 9, 46. Varro de vit. P.R. 1. fr. 38 (bei Non. 548, 32). Hor. ep. 1, 1, 95. Suet. Aug. 82, 1. – Nach Aelius Stilo bei Fest. 309 (a), 25 auch eine Art Opferkuchen.

Latin > Chinese

subucula, ae. f. :: 汗衫