apparitio: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it

Source
(3_1)
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=apparitio apparitionis N F :: [[service]], [[attendance]]; [[servants]], [[attendants]]; [[provision]], [[supplying]], [[preparation]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>appārĭtĭo</b>: (adp-), ōnis, f. [[appareo]], III..<br /><b>I</b> A serving, [[service]], [[attendance]]: in longā adparitione singularem fidem cognovi, Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., [[household]], domestics, servants: ex necessariis adparitionibus, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4; so Dig. 4, 2, 23; Amm. 15, 3.
|lshtext=<b>appārĭtĭo</b>: (adp-), ōnis, f. [[appareo]], III..<br /><b>I</b> A serving, [[service]], [[attendance]]: in longā adparitione singularem fidem cognovi, Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.—<br /><b>II</b> Meton., [[household]], domestics, servants: ex necessariis adparitionibus, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4; so Dig. 4, 2, 23; Amm. 15, 3.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=appāritio, ōnis, f., I) (= επιηάνεια) die [[Erscheinung]] Christi, Christi, Eccl.: domini et salvatoris [[nostri]], Eccl.: dominica, Eccl. – II) (v. [[appareo]] no. III) der öffentl. [[Dienst]] ([[des]] [[apparitor]], s. d.), der Unterbeamtendienst, Cic. ep. 13, 54 extr.: praefecturae praetorianae, Amm. 15, 3, 8; u. so alle Dienste zur Kaiserzt. – Plur. apparitiones meton. = apparitores, die öffentlichen [[Diener]], Unterbeamten, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12. Auch Singul. [[apparitio]] in [[dieser]] [[Bedeutung]], [[omnis]] [[toga]] apparitioque, seine Freunde u. [[sein]] [[Troß]], Amm. 15, 7, 3.
|georg=appāritio, ōnis, f., I) (= επιηάνεια) die [[Erscheinung]] Christi, Christi, Eccl.: domini et salvatoris [[nostri]], Eccl.: dominica, Eccl. – II) (v. [[appareo]] no. III) der öffentl. [[Dienst]] ([[des]] [[apparitor]], s. d.), der Unterbeamtendienst, Cic. ep. 13, 54 extr.: praefecturae praetorianae, Amm. 15, 3, 8; u. so alle Dienste zur Kaiserzt. – Plur. apparitiones meton. = apparitores, die öffentlichen [[Diener]], Unterbeamten, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12. Auch Singul. [[apparitio]] in [[dieser]] [[Bedeutung]], [[omnis]] [[toga]] apparitioque, seine Freunde u. [[sein]] [[Troß]], Amm. 15, 7, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=apparitio, onis. f. :: [[顯出]]。[[聽人使]]
}}
}}

Latest revision as of 12:27, 12 October 2024

Latin > English

apparitio apparitionis N F :: service, attendance; servants, attendants; provision, supplying, preparation

Latin > English (Lewis & Short)

appārĭtĭo: (adp-), ōnis, f. appareo, III..
I A serving, service, attendance: in longā adparitione singularem fidem cognovi, Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.—
II Meton., household, domestics, servants: ex necessariis adparitionibus, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4; so Dig. 4, 2, 23; Amm. 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

appārĭtĭō,¹⁵ ōnis, f. (appareo § 4),
1 action de servir : in longa apparitione fidem cognovi Cic. Fam. 13, 54, j’ai reconnu sa fidélité pendant le long temps où il a été à mon service
2 gens de service : Cic. Q. 1, 1, 12
3 (appareo § 1) apparition [épiphanie] : Eccl.

Latin > German (Georges)

appāritio, ōnis, f., I) (= επιηάνεια) die Erscheinung Christi, Christi, Eccl.: domini et salvatoris nostri, Eccl.: dominica, Eccl. – II) (v. appareo no. III) der öffentl. Dienst (des apparitor, s. d.), der Unterbeamtendienst, Cic. ep. 13, 54 extr.: praefecturae praetorianae, Amm. 15, 3, 8; u. so alle Dienste zur Kaiserzt. – Plur. apparitiones meton. = apparitores, die öffentlichen Diener, Unterbeamten, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12. Auch Singul. apparitio in dieser Bedeutung, omnis toga apparitioque, seine Freunde u. sein Troß, Amm. 15, 7, 3.

Latin > Chinese

apparitio, onis. f. :: 顯出聽人使