camisia: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(3_2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=camisia camisiae N F :: shirt/nightgown (linen); alb (Ecc); shirt (Cal) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>camĭsĭa</b>: ae, f. [[Gallic]]; [[whence]] Ital. camicia, Fr. chemise,<br /><b>I</b> a [[linen]] [[shirt]] or [[night]]-[[gown]]: camisias vocari, [[quod]] in his dormimus in camis id est stratis nostris, Isid. Orig. 19, 22, 29; cf. id. ib. 19, 21, 1; Hier. Ep. Vest. Mul. 64, n. 11; Paul. ex Fest. s. v. supparus, p. 310 Müll. | |lshtext=<b>camĭsĭa</b>: ae, f. [[Gallic]]; [[whence]] Ital. camicia, Fr. chemise,<br /><b>I</b> a [[linen]] [[shirt]] or [[night]]-[[gown]]: camisias vocari, [[quod]] in his dormimus in camis id est stratis nostris, Isid. Orig. 19, 22, 29; cf. id. ib. 19, 21, 1; Hier. Ep. Vest. Mul. 64, n. 11; Paul. ex Fest. s. v. supparus, p. 310 Müll. |
Latest revision as of 09:16, 19 October 2022
Latin > English
camisia camisiae N F :: shirt/nightgown (linen); alb (Ecc); shirt (Cal)
Latin > English (Lewis & Short)
camĭsĭa: ae, f. Gallic; whence Ital. camicia, Fr. chemise,
I a linen shirt or night-gown: camisias vocari, quod in his dormimus in camis id est stratis nostris, Isid. Orig. 19, 22, 29; cf. id. ib. 19, 21, 1; Hier. Ep. Vest. Mul. 64, n. 11; Paul. ex Fest. s. v. supparus, p. 310 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cămīsĭa, æ, f., chemise : P. Fest. 311 ; Isid. Orig. 19, 22, 29.
Latin > German (Georges)
camīsia, ae, f., ein leinener, unmittelbar auf dem Körper getragener Überwurf, das Hemd (italien. camicia, camiscia), Hier. ep. 64, 11. Paul. ex Fest. 311, 4. Isid. 19, 21, 1.