secale: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
(3_12)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=secāle, is, n., eine Getreideart, [[vermutlich]] [[unser]] [[Korn]] od. [[Roggen]] (Secale Cereale, L.), [[wiewohl]] [[andere]], da [[sie]] [[nach]] [[Plinius]] schwarze Körner [[haben]] soll, [[sie]] [[für]] den schwarzen [[Spelt]] [[halten]], Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo [[sicale]]).
|georg=secāle, is, n., eine Getreideart, [[vermutlich]] [[unser]] [[Korn]] od. [[Roggen]] (Secale Cereale, L.), [[wiewohl]] [[andere]], da [[sie]] [[nach]] [[Plinius]] schwarze Körner [[haben]] soll, [[sie]] [[für]] den schwarzen [[Spelt]] [[halten]], Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo [[sicale]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=secale, is. n. :: [[筱麥]]。[[燕麥]]
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sĕcāle: is, n.,
I a kind of grain, rye; or, acc. to others, black spelt, Plin. 18, 16, 40, § 140.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕcāle, is, n. (seco), seigle : Plin. 18, 141.

Latin > German (Georges)

secāle, is, n., eine Getreideart, vermutlich unser Korn od. Roggen (Secale Cereale, L.), wiewohl andere, da sie nach Plinius schwarze Körner haben soll, sie für den schwarzen Spelt halten, Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo sicale).

Latin > Chinese

secale, is. n. :: 筱麥燕麥