συμπερονάω: Difference between revisions

(11)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symperonao
|Transliteration C=symperonao
|Beta Code=sumperona/w
|Beta Code=sumperona/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pin together</b>, Χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας <span class="bibl">Plu. <span class="title">Crass.</span>25</span>, cf. <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>168.6</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>21.253a</span>.</span>
|Definition=[[pin together]], Χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plu. ''Crass.''25, cf. Apollod.''Poliorc.''168.6, Them.''Or.''21.253a.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] durch eine Spange oder Schnalle womit verbinden, χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plut. Crass. 25.
}}
{{bailly
|btext=[[συμπερονῶ]] :<br />attacher ensemble avec une agrafe <i>ou</i> avec une boucle.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[περονάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συμπερονάω:''' [[прикалывать]], [[пригвождать]], [[прибивать]] (συμπεπερονημένος τινί Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''συμπερονάω''': [[περονάω]] [[ὁμοῦ]], διὰ περονῶν [[συνάπτω]], ἐπεδείκνυσαν ἑαυτῶν χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Πλούτ. Κράσσ. 25· οἷαι τῶν προσαιτούντων αἱ ἐφεστρίδες συμπεπερόνηνται ἐκ ῥακίων Θεμίστ. 253A.
}}
{{lsm
|lsmtext='''συμπερονάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διατρυπώ]] με [[περόνη]], [[καρφιτσώνω]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to pin [[together]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 29 May 2024

English (LSJ)

pin together, Χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plu. Crass.25, cf. Apollod.Poliorc.168.6, Them.Or.21.253a.

German (Pape)

[Seite 987] durch eine Spange oder Schnalle womit verbinden, χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plut. Crass. 25.

French (Bailly abrégé)

συμπερονῶ :
attacher ensemble avec une agrafe ou avec une boucle.
Étymologie: σύν, περονάω.

Russian (Dvoretsky)

συμπερονάω: прикалывать, пригвождать, прибивать (συμπεπερονημένος τινί Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

συμπερονάω: περονάω ὁμοῦ, διὰ περονῶν συνάπτω, ἐπεδείκνυσαν ἑαυτῶν χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Πλούτ. Κράσσ. 25· οἷαι τῶν προσαιτούντων αἱ ἐφεστρίδες συμπεπερόνηνται ἐκ ῥακίων Θεμίστ. 253A.

Greek Monotonic

συμπερονάω: μέλ. -ήσω, διατρυπώ με περόνη, καρφιτσώνω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to pin together, Plut.