ταραχωδῶς: Difference between revisions
From LSJ
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
(4b) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τᾰρᾰχωδῶς:''' <b class="num">1)</b> в смятении ([[ζῆν]] Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> спутанно, сбивчиво: τ. ὑπολαμβάνειν περί τινος Isocr. путанно судить о чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> мятежно (ἔχειν πρός τινα Dem.). | |elrutext='''τᾰρᾰχωδῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> в смятении ([[ζῆν]] Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> спутанно, сбивчиво: τ. ὑπολαμβάνειν περί τινος Isocr. путанно судить о чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> мятежно (ἔχειν πρός τινα Dem.). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 10 January 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
avec trouble;
Sp. ταραχωδέστατα.
Étymologie: ταραχωδής.
Russian (Dvoretsky)
τᾰρᾰχωδῶς:
1) в смятении (ζῆν Isocr.);
2) спутанно, сбивчиво: τ. ὑπολαμβάνειν περί τινος Isocr. путанно судить о чем-л.;
3) мятежно (ἔχειν πρός τινα Dem.).