προφέρω: Difference between revisions

nl
(4)
(nl)
Line 39: Line 39:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προφέρω:''' (fut. προοίσω, aor. 1 προήνεγκα, aor. 2 προήνεγκον; Hom. - только praes., impf. и 3 л. sing. conjct. προφέρῃσι)<br /><b class="num">1)</b> приносить, подносить (μάστακα νεοσσοῖσι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> приводить (на заклание), приносить в жертву (σφάγια Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> выносить вперед, продвигать: πρόφερε [[πόδα]] σὸν ἐπὶ [[πλάτας]] Ἀχαιῶν Eur. ступай к ахейским кораблям; π. μὲν ὁδοῦ, π. δὲ καὶ ἔργου Hes. ускорять как путь, так и работу; προενεχθέντος τοῦ σώματος Arst. с продвижением тела вперед;<br /><b class="num">4)</b> помогать, содействовать (π. ἐς τὸ κτήσασθαι δύναμιν Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> опережать, превосходить (τινός τινι Her., Thuc. и τινὸς εἴς τι Eur.);<br /><b class="num">6)</b> тж. med. выставлять: π. εἰς (τὸ) [[μέσον]] τι Plat. публично выступать с чем-л.;<br /><b class="num">7)</b> тж. med., перен. приводить, упоминать, ссылаться (μὴ προφέρετε τὴν [[τότε]] γενομένην ξυνωμοσίαν Thuc.): τὰ [[τοιαῦτα]] [[προοιστέον]] Arst. (в доказательство) вот что следует сказать; προφέρων Ἄρτεμιν Aesch. упоминая Артемиду, т. е. именем Артемиды; ἀναμνήσεως [[χάριν]] προφέρεσθαί τι Polyb. упоминать о чем-л. для освежения в памяти;<br /><b class="num">8)</b> med. (о звуке) издавать (ἀνθρωπίνας φωνάς Sext.);<br /><b class="num">9)</b> перен. бросать в лицо, швырять (ὀνείδεά τινι Hom.);<br /><b class="num">10)</b> упрекать, попрекать (τινί τι Hom., Her., Aeschin., Dem., Plut.);<br /><b class="num">11)</b> (об оракуле) возвещать, указывать (τί τινι Her.): προὐνεχθέντος Aesch. по велению оракула;<br /><b class="num">12)</b> объявлять (πόλεμόν τινι Her.): τινὶ ἔριδα προφέρεσθαι Hom. вызывать кого-л. на состязание;<br /><b class="num">13)</b> обнаруживать, высказывать ([[μένος]] Hom.): ἔριδα προφέρουσαι Hom. соревнуясь одна с другой.
|elrutext='''προφέρω:''' (fut. προοίσω, aor. 1 προήνεγκα, aor. 2 προήνεγκον; Hom. - только praes., impf. и 3 л. sing. conjct. προφέρῃσι)<br /><b class="num">1)</b> приносить, подносить (μάστακα νεοσσοῖσι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> приводить (на заклание), приносить в жертву (σφάγια Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> выносить вперед, продвигать: πρόφερε [[πόδα]] σὸν ἐπὶ [[πλάτας]] Ἀχαιῶν Eur. ступай к ахейским кораблям; π. μὲν ὁδοῦ, π. δὲ καὶ ἔργου Hes. ускорять как путь, так и работу; προενεχθέντος τοῦ σώματος Arst. с продвижением тела вперед;<br /><b class="num">4)</b> помогать, содействовать (π. ἐς τὸ κτήσασθαι δύναμιν Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> опережать, превосходить (τινός τινι Her., Thuc. и τινὸς εἴς τι Eur.);<br /><b class="num">6)</b> тж. med. выставлять: π. εἰς (τὸ) [[μέσον]] τι Plat. публично выступать с чем-л.;<br /><b class="num">7)</b> тж. med., перен. приводить, упоминать, ссылаться (μὴ προφέρετε τὴν [[τότε]] γενομένην ξυνωμοσίαν Thuc.): τὰ [[τοιαῦτα]] [[προοιστέον]] Arst. (в доказательство) вот что следует сказать; προφέρων Ἄρτεμιν Aesch. упоминая Артемиду, т. е. именем Артемиды; ἀναμνήσεως [[χάριν]] προφέρεσθαί τι Polyb. упоминать о чем-л. для освежения в памяти;<br /><b class="num">8)</b> med. (о звуке) издавать (ἀνθρωπίνας φωνάς Sext.);<br /><b class="num">9)</b> перен. бросать в лицо, швырять (ὀνείδεά τινι Hom.);<br /><b class="num">10)</b> упрекать, попрекать (τινί τι Hom., Her., Aeschin., Dem., Plut.);<br /><b class="num">11)</b> (об оракуле) возвещать, указывать (τί τινι Her.): προὐνεχθέντος Aesch. по велению оракула;<br /><b class="num">12)</b> объявлять (πόλεμόν τινι Her.): τινὶ ἔριδα προφέρεσθαι Hom. вызывать кого-л. на состязание;<br /><b class="num">13)</b> обнаруживать, высказывать ([[μένος]] Hom.): ἔριδα προφέρουσαι Hom. соревнуясь одна с другой.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-φέρω, imperf. iter. προφέρεσκον; naar voren dragen met acc. naar voren brengen, aandragen; met acc. en dat..; ὡς ὄρνις... νεοσσοῖσι προφέρῃσι μάστακα zoals een vogel voor zijn jongen hapjes aandraagt Il. 9.323; met acc. en prep. bep..; πρόφερε πόδα σὸν ἐπὶ πλάτας zet uw voet vooruit naar het schip Eur. Tr. 1332; alleen acc..; μάντεις τε σφάγια προύφερον zieners brachten offerdieren naar voren Thuc. 6.69.2; van woorden naar voren brengen, uiten:; ὀνείδεα π. beschimpen Il. 2.251; μῦθον π. een gesprek beginnen Eur. Med. 189; aanvoeren:; μὴ προφέρετε τὴν τότε γενομένην ξυνωμοσίαν kom nu niet aan met het indertijd gesloten verbond Thuc. 3.64.2; verwijten:; μή μοι δῶρ ’ ἐρατὰ πρόφερε... Ἀφροδίτης verwijt mij niet de heerlijke gaven van Aphrodite Il. 3.64; opdracht geven (van orakel), met inf.:; π. τὰς Ἀθήνας ἐλευθεροῦν opdracht geven Athene te bevrijden Hdt. 5.63.1; εἰς (τὸ) μέσον π. in de openbaarheid brengen, verkondigen:. ἵνα... τὰ μὲν ἀποβάλλῃ, τὰ δὲ εἰς μέσον προφέρων ὕμνῃ opdat hij sommige (melodieën) verwerpt, en andere in het openbaar zingt Plat. Lg. 812c. voortdragen, verder dragen:; προφέρουσα... θύελλα εἰς ὄρος een windvlaag die mij voortdraagt naar het gebergte Il. 6.346; Θάνατος προφέρων σώματα τέκνων de dood die de lichamen van de kinderen wegbrengt naar de Hades Eur. Med. 1111; voorwaarts brengen; abs..; ἠώς τοι προφέρει μὲν ὁδοῦ, προφέρει δὲ καὶ ἔργου de dageraad brengt je op weg, brengt je aan het werk Hes. Op. 579; overdr. van nut zijn:. μέγα προφέρειν ἐς τὸ κτήσασθαι δύναμιν van groot nut zijn voor het verwerven van een machtspositie Thuc. 1.93.3. te voorschijn brengen, tonen:; π. μένος moed tonen Il. 10.479; ἔριδα π. wedijveren Od. 6.92; πόλεμον π. oorlog ontketenen Hdt. 7.9γ; ook med.. κακὴν ἔριδα προφέρονται zij leveren vreselijke strijd Il. 3.7; οὐδὲ ἐς φάος τὸν λόγον προήνεγκεν hij stelde zijn leer niet in een helder daglicht Luc. 48.10. met gen. uitsteken boven, overtreffen:. προφέρειν εἰς εὐτυχίαν τῶν γειναμένων degenen die wel kinderen hebben in geluk overtreffen Eur. Med. 1092; πλούτῳ καὶ εἴδεϊ προφέρων Ἀθηναίων in rijkdom en uiterlijk boven de Atheners uitstekend Hdt. 6.127.4.
}}
}}