ἀγριεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
(1000)
 
(big3_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)grieu/w
|Beta Code=a)grieu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">catch by hunting</b> or <b class="b2">fishing</b>, PRyl.98a7 (ii A.D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">catch by hunting</b> or <b class="b2">fishing</b>, PRyl.98a7 (ii A.D.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=[[capturar]], [[cazar]] θηρεύειν καὶ ἀγριεύειν πᾶν ὄρν[εο] ν ἐν τῷ ... δρυμῷ <i>PSI</i> 458.9, cf. <i>PRyl</i>.98a.8 (ambos II d.C.).
}}
}}

Revision as of 11:45, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγριεύω Medium diacritics: ἀγριεύω Low diacritics: αγριεύω Capitals: ΑΓΡΙΕΥΩ
Transliteration A: agrieúō Transliteration B: agrieuō Transliteration C: agrieyo Beta Code: a)grieu/w

English (LSJ)

   A catch by hunting or fishing, PRyl.98a7 (ii A.D.).

Spanish (DGE)

capturar, cazar θηρεύειν καὶ ἀγριεύειν πᾶν ὄρν[εο] ν ἐν τῷ ... δρυμῷ PSI 458.9, cf. PRyl.98a.8 (ambos II d.C.).