ἀλόγως: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
(1)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀλόγως:''' <b class="num">1)</b> безрассудно, неразумно (ἐπισπᾶσθαι τὴν ὁρμήν Plut.): ἀ. ἔχειν Dem. быть неразумным;<br /><b class="num">2)</b> без оснований, беспричинно (οὐκ ἀ., ἀλλ᾽ [[εἰκότως]] Isocr.);<br /><b class="num">3)</b> безмолвно, молча ([[ἀφώνως]], ἀ. Soph.).
|elrutext='''ἀλόγως:'''<br /><b class="num">1)</b> безрассудно, неразумно (ἐπισπᾶσθαι τὴν ὁρμήν Plut.): ἀ. ἔχειν Dem. быть неразумным;<br /><b class="num">2)</b> без оснований, беспричинно (οὐκ ἀ., ἀλλ᾽ [[εἰκότως]] Isocr.);<br /><b class="num">3)</b> безмолвно, молча ([[ἀφώνως]], ἀ. Soph.).
}}
}}

Revision as of 11:45, 10 January 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
I. sans parler, en silence;
II. sans raison :
1 sans motif;
2 sans réflexion.
Étymologie: ἄλογος.

Russian (Dvoretsky)

ἀλόγως:
1) безрассудно, неразумно (ἐπισπᾶσθαι τὴν ὁρμήν Plut.): ἀ. ἔχειν Dem. быть неразумным;
2) без оснований, беспричинно (οὐκ ἀ., ἀλλ᾽ εἰκότως Isocr.);
3) безмолвно, молча (ἀφώνως, ἀ. Soph.).