ἀπράκτως: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(1b)
(CSV import)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπράκτως:''' ничего не добившись, безуспешно Thuc. etc.
|elrutext='''ἀπράκτως:''' ничего не добившись, безуспешно Thuc. etc.
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἄπρακτος]]) [[without accomplishing anything]]
}}
}}

Revision as of 09:25, 4 July 2020

French (Bailly abrégé)

adv.
sans résultat, sans effet.
Étymologie: ἄπρακτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπράκτως: ничего не добившись, безуспешно Thuc. etc.

English (Woodhouse)

(see also: ἄπρακτος) without accomplishing anything

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search