Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνθηρόν: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)")
(CSV import)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνθηρόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> блеск (τοῦ χαλκοῦ Plut.);<br /><b class="num">2)</b> яркость (τῶν χρωμάτων Luc.);<br /><b class="num">3)</b> pl. цветущие луга Plut.; растения в цвету Plut.
|elrutext='''ἀνθηρόν:''' τό<b class="num">1)</b> [[блеск]] (τοῦ χαλκοῦ Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[яркость]] (τῶν χρωμάτων Luc.);<br /><b class="num">3)</b> pl. [[цветущие]] [[луга]] Plut.; [[растения]] в [[цвету]] Plut.
}}
}}

Revision as of 09:13, 24 April 2020

Russian (Dvoretsky)

ἀνθηρόν: τό1) блеск (τοῦ χαλκοῦ Plut.);
2) яркость (τῶν χρωμάτων Luc.);
3) pl. цветущие луга Plut.; растения в цвету Plut.