eunuchus: Difference between revisions
From LSJ
εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=eunuchus eunuchi N M :: eunuch | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>eunūchus</b>: i, m., = [[εὐνοῦχος]],<br /><b>I</b> a [[eunuch]].<br /><b>I</b> Prop., Cic. Or. 70, 232; Mart. 3, 82; Juv. 6, 366; 378; 12, 35; Vulg. Gen. 37, 36 et saep.—<br /><b>II</b> (Sc. [[fabula]].) Fem., the [[name]] of one of Terence's comedies. | |lshtext=<b>eunūchus</b>: i, m., = [[εὐνοῦχος]],<br /><b>I</b> a [[eunuch]].<br /><b>I</b> Prop., Cic. Or. 70, 232; Mart. 3, 82; Juv. 6, 366; 378; 12, 35; Vulg. Gen. 37, 36 et saep.—<br /><b>II</b> (Sc. [[fabula]].) Fem., the [[name]] of one of Terence's comedies. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=eunūchus, ī, m. (ευνοῦχος), der [[Verschnittene]], [[Kastrat]], Ter. eun. 167. Cic. or. 232. Caes. b. c. 3, 108, 1. – [[Name]] [[einer]] [[Komödie]] [[des]] Terenz, Ter. eun. prol. 32, wo es [[dann]] fem. ([[weil]] [[fabula]] zu [[supplieren]] ist). | |georg=eunūchus, ī, m. (ευνοῦχος), der [[Verschnittene]], [[Kastrat]], Ter. eun. 167. Cic. or. 232. Caes. b. c. 3, 108, 1. – [[Name]] [[einer]] [[Komödie]] [[des]] Terenz, Ter. eun. prol. 32, wo es [[dann]] fem. ([[weil]] [[fabula]] zu [[supplieren]] ist). | ||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 19 October 2022
Latin > English
eunuchus eunuchi N M :: eunuch
Latin > English (Lewis & Short)
eunūchus: i, m., = εὐνοῦχος,
I a eunuch.
I Prop., Cic. Or. 70, 232; Mart. 3, 82; Juv. 6, 366; 378; 12, 35; Vulg. Gen. 37, 36 et saep.—
II (Sc. fabula.) Fem., the name of one of Terence's comedies.
Latin > French (Gaffiot 2016)
eunūchus,¹³ ī, m. (εὐνοῦχος), eunuque : Cic. Or. 232 || f., l’Eunuque [pièce de Térence] : Ter. Eun. 32.
Latin > German (Georges)
eunūchus, ī, m. (ευνοῦχος), der Verschnittene, Kastrat, Ter. eun. 167. Cic. or. 232. Caes. b. c. 3, 108, 1. – Name einer Komödie des Terenz, Ter. eun. prol. 32, wo es dann fem. (weil fabula zu supplieren ist).