Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

casito: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cāsĭto</b>: āvi, āre,<br /><b>I</b> v. freq. [[cado]], to [[fall]] [[repeatedly]], to [[drop]] [[down]]: si ex tegulā casitaverit [[stillicidium]], Dig. 8, 2, 20, § 3 sq.
|lshtext=<b>cāsĭto</b>: āvi, āre,<br /><b>I</b> v. freq. [[cado]], to [[fall]] [[repeatedly]], to [[drop]] [[down]]: si ex tegulā casitaverit [[stillicidium]], Dig. 8, 2, 20, § 3 sq.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]].
|georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently
}}
}}

Revision as of 09:15, 19 October 2022

Latin > English

casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently

Latin > English (Lewis & Short)

cāsĭto: āvi, āre,
I v. freq. cado, to fall repeatedly, to drop down: si ex tegulā casitaverit stillicidium, Dig. 8, 2, 20, § 3 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cāsĭtō et cassĭtō, āvī, āre, (cado), dégoutter : Paul. Dig. 8, 2, 20.

Latin > German (Georges)

cāsito, āvī, āre, s. cassito.