Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

drop

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 254.jpg

subs.

V. σταγών, ἡ, στάγμα, τό, στάλαγμα, τό, λιβάδες, αἱ, Ar. and V. σταλαγμός, ὁ, ῥανίς, ἡ. Of rain: P. and V. ψακάς, ἡ (Xen.), Ar. and V. ῥανίς, ἡ. Of tears: use teAr. v. trans. Liquid: P. and V. λείβειν (Plat. but rare P.), V. στάζειν, καταστάζειν. Let fall: P. and V. μεθιέναι, ἐκβάλλειν, V. παριέναι. Let drop: Met., P. and V. μεθιέναι. Let down: P. and V. καθιέναι. Drop (a word): P. and V. ἐκβάλλειν; see utter. Drop (a hint): use v., hint. Drop (an action at law): P. καθυφιέναι (absol. or with acc.), διαγράφεσθαι (absol.) (Dem. 501), Ar. and P. διαγράφειν δίκην. If we drop any of our plans: P. εἰ καθυφείμεθά τι τῶν πραγμάτων (Dem. 30). Drop into: Ar. ἐνστάζειν (τί τινι), ἐνσταλάζειν (τι εἴς τι). Met., fall into: see fall into. Drop (let fall) over: V. καταστάζειν (τί τινος). V. intrans. Fall: P. and V. πίπτειν, ἐκπίπτειν; see fall. Drop with: see drip. Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι. Go down (of wind, etc.): see abate. Drop off: lit., P. and V. παραρρεῖν, ἀπορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν, P. περιρρεῖν; Met., P. and V. ἀπορρεῖν, διαρρεῖν.