spadix: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=spadix (gen.), spadicis ADJ :: chestnut-colored | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>spādix</b>: īcis, comm., = σπἀδιξ.<br /><b>I</b> Lit., a [[palm]]-[[branch]] [[broken]] [[off]], [[together]] [[with]] its [[fruit]]; spadica Dorici vocant avulsum e paimā termitem cum fructu, Gell. 2, 26, 10; 3, 9, 9.—In the collat. form spādīcum: termites et spadica cernit assidua, Amm. 24, 3, 12.—<br /><b>II</b> Transf. (as in Greek).<br /> <b>A</b> Date-[[brown]], [[nut]]-[[brown]], chestnut-[[brown]]: [[rutilus]] et [[spadix]] phoenicei [[συνώνυμος]], Geli. 2, 26, 9 sq.: honesti (equi) Spadices glaucique, Verg. G. 3, 82.—<br /> <b>B</b> A [[kind]] of stringed [[instrument]], condemned as [[effeminate]] by Quint. 1, 10, 31. | |lshtext=<b>spādix</b>: īcis, comm., = σπἀδιξ.<br /><b>I</b> Lit., a [[palm]]-[[branch]] [[broken]] [[off]], [[together]] [[with]] its [[fruit]]; spadica Dorici vocant avulsum e paimā termitem cum fructu, Gell. 2, 26, 10; 3, 9, 9.—In the collat. form spādīcum: termites et spadica cernit assidua, Amm. 24, 3, 12.—<br /><b>II</b> Transf. (as in Greek).<br /> <b>A</b> Date-[[brown]], [[nut]]-[[brown]], chestnut-[[brown]]: [[rutilus]] et [[spadix]] phoenicei [[συνώνυμος]], Geli. 2, 26, 9 sq.: honesti (equi) Spadices glaucique, Verg. G. 3, 82.—<br /> <b>B</b> A [[kind]] of stringed [[instrument]], condemned as [[effeminate]] by Quint. 1, 10, 31. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=spādix, icis, Akk. Plur. īcas, m. ([[σπάδιξ]]), I) [[ein]] abgerissener [[Palmzweig]] [[mit]] der rötlichen [[Frucht]], Gell. 2, 26, 10 (griech.). – dah. adi. dattelfarben, braunrot, kastanienbraun, spadices equi, Verg. georg. 3, 82 ([[dazu]] Schol. Bern.); vgl. Gell. 2, 26, 9. – II) [[ein]] Musikinstrument, [[wie]] die [[Lyra]], Quint. 1, 10, 31. | |georg=spādix, icis, Akk. Plur. īcas, m. ([[σπάδιξ]]), I) [[ein]] abgerissener [[Palmzweig]] [[mit]] der rötlichen [[Frucht]], Gell. 2, 26, 10 (griech.). – dah. adi. dattelfarben, braunrot, kastanienbraun, spadices equi, Verg. georg. 3, 82 ([[dazu]] Schol. Bern.); vgl. Gell. 2, 26, 9. – II) [[ein]] Musikinstrument, [[wie]] die [[Lyra]], Quint. 1, 10, 31. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:19, 19 October 2022
Latin > English
spadix (gen.), spadicis ADJ :: chestnut-colored
Latin > English (Lewis & Short)
spādix: īcis, comm., = σπἀδιξ.
I Lit., a palm-branch broken off, together with its fruit; spadica Dorici vocant avulsum e paimā termitem cum fructu, Gell. 2, 26, 10; 3, 9, 9.—In the collat. form spādīcum: termites et spadica cernit assidua, Amm. 24, 3, 12.—
II Transf. (as in Greek).
A Date-brown, nut-brown, chestnut-brown: rutilus et spadix phoenicei συνώνυμος, Geli. 2, 26, 9 sq.: honesti (equi) Spadices glaucique, Verg. G. 3, 82.—
B A kind of stringed instrument, condemned as effeminate by Quint. 1, 10, 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) spādīx, īcis, m. (σπάδιξ),
1 c. spadicum : Gell. 2, 26, 10
2 sorte d’instrument de musique comme la lyre : Quint. 1, 10, 31.
(2) spādīx,¹⁶ m., cheval bai-brun : Virg. G. 3, 82.
Latin > German (Georges)
spādix, icis, Akk. Plur. īcas, m. (σπάδιξ), I) ein abgerissener Palmzweig mit der rötlichen Frucht, Gell. 2, 26, 10 (griech.). – dah. adi. dattelfarben, braunrot, kastanienbraun, spadices equi, Verg. georg. 3, 82 (dazu Schol. Bern.); vgl. Gell. 2, 26, 9. – II) ein Musikinstrument, wie die Lyra, Quint. 1, 10, 31.