laceratio: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=laceratio lacerationis N F :: mangling; tearing
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lăcĕrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[tearing]], [[rending]], [[mangling]], lacerating, [[laceration]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): corporis, Cic. Pis. 18, 42: corporum, Liv. 7. 4.—Concr.: omnia loca crinium laceratione complere, the tearings of her [[hair]], Vulg. Esth. 14, 2.—Plur.: muliebres lacerationes genarum, Cic. Tusc. 3, 26, 62.
|lshtext=<b>lăcĕrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[tearing]], [[rending]], [[mangling]], lacerating, [[laceration]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): corporis, Cic. Pis. 18, 42: corporum, Liv. 7. 4.—Concr.: omnia loca crinium laceratione complere, the tearings of her [[hair]], Vulg. Esth. 14, 2.—Plur.: muliebres lacerationes genarum, Cic. Tusc. 3, 26, 62.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lacerātio, ōnis, f. ([[lacero]]), das [[Zerfetzen]], [[Zerreißen]], Zerfleischen, a) eig.: corporis, Cic.: corporum, Liv.: [[tam]] foeda, Iustin.: Plur., muliebres lacerationes genarum, Cic. Tusc. 3, 62: lacerationes membrorum, Sen. de [[ira]] 3, 3, 6. – b) übtr.: est [[enim]] [[hoc]] [[carmen]] aptum lacerationi et conviciis, Mar. Victorin. 79, 31 K.: [[proximi]] famam mordaci laceratione carpere, Cassiod. in psalm. 14, 7: u. [[bes]]. die Zersplitterung, das Verschleudern [[des]] Vermögens, Firm. math. 4, 6 u. (Plur.) 5, 3, 2.
|georg=lacerātio, ōnis, f. ([[lacero]]), das [[Zerfetzen]], [[Zerreißen]], Zerfleischen, a) eig.: corporis, Cic.: corporum, Liv.: [[tam]] foeda, Iustin.: Plur., muliebres lacerationes genarum, Cic. Tusc. 3, 62: lacerationes membrorum, Sen. de [[ira]] 3, 3, 6. – b) übtr.: est [[enim]] [[hoc]] [[carmen]] aptum lacerationi et conviciis, Mar. Victorin. 79, 31 K.: [[proximi]] famam mordaci laceratione carpere, Cassiod. in psalm. 14, 7: u. [[bes]]. die Zersplitterung, das Verschleudern [[des]] Vermögens, Firm. math. 4, 6 u. (Plur.) 5, 3, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=laceratio lacerationis N F :: mangling; tearing
}}
}}

Revision as of 13:20, 19 October 2022

Latin > English

laceratio lacerationis N F :: mangling; tearing

Latin > English (Lewis & Short)

lăcĕrātĭo: ōnis, f. id.,
I a tearing, rending, mangling, lacerating, laceration (rare but class.): corporis, Cic. Pis. 18, 42: corporum, Liv. 7. 4.—Concr.: omnia loca crinium laceratione complere, the tearings of her hair, Vulg. Esth. 14, 2.—Plur.: muliebres lacerationes genarum, Cic. Tusc. 3, 26, 62.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lăcĕrātĭō,¹² ōnis, f. (lacero), action de déchirer : Cic. Pis. 42 ; Liv. 7, 4 || pl., Cic. Tusc. 3, 62 ; Sen. Ira 3, 3, 6.

Latin > German (Georges)

lacerātio, ōnis, f. (lacero), das Zerfetzen, Zerreißen, Zerfleischen, a) eig.: corporis, Cic.: corporum, Liv.: tam foeda, Iustin.: Plur., muliebres lacerationes genarum, Cic. Tusc. 3, 62: lacerationes membrorum, Sen. de ira 3, 3, 6. – b) übtr.: est enim hoc carmen aptum lacerationi et conviciis, Mar. Victorin. 79, 31 K.: proximi famam mordaci laceratione carpere, Cassiod. in psalm. 14, 7: u. bes. die Zersplitterung, das Verschleudern des Vermögens, Firm. math. 4, 6 u. (Plur.) 5, 3, 2.